《雉朝飛》 李白

唐代   李白 麥隴青青三月時,雉朝白雉朝飛挾兩雌。飞雉翻译
錦衣繡翼何離褷,朝飞犢牧采薪感之悲。李白
春天和,原文意白日暖。赏析
啄食飲泉勇氣滿,和诗爭雄鬥死繡頸斷。雉朝
雉子班奏急管弦,飞雉翻译傾心酒美盡玉碗。朝飞
枯楊枯楊爾生稊,李白我獨七十而孤棲。原文意
彈弦寫恨意不盡,赏析瞑目歸黃泥。和诗
分類: 樂府愛情孤獨

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),雉朝字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

雉朝飛翻譯及注釋

翻譯
  陽春三月,萬物生機勃勃,壟上青青的麥苗散發著春天的氣息,一隻白色的雄野雞帶著兩隻雌雞從田間飛起,雌鳥的新羽毛剛剛長出,色彩鮮亮。我這個老而無妻的人看到這情景心中感到一片淒涼。春風和煦,太陽暖洋洋的,鳥兒們在河邊啄食,成熟的雄鳥們為求得配偶在互相爭鬥,脖子上的羽毛散落一地,還不肯罷休。雌鳥也急切地鳴叫著,準備好好地犒勞自己未來的丈夫。就連枯死的楊樹在春天都能生出嫩芽,為什麽單獨我一個人到了七十還一個人生活沒有伴偶,這種滋味是管弦音樂、詩詞歌賦無法表達、無法排遣的,痛徹心扉,恐怕隻有我死後化為灰燼,靈魂才能得以安息。

注釋
①白雉:白色羽毛的野雞。古時以之為瑞鳥。
②離袱:亦作“離蓰”,毛羽始生貌。
③犢牧采薪:喻指老而無妻的人。

雉朝飛簡析

  《詩經》中曾以“雉之朝飛”作為愛情生活的象征。後琴曲繼承了這一主題,並流傳著一個故事:牧犢子終年放牧打柴,直至暮年仍是孤身一人,他見雉鳥都是成雙成對地愉快飛翔,非常羨慕,愈加感到自己的孤獨淒涼,傷心地唱道:“雉朝飛兮鳴相和,雌雄群兮於山阿。我獨傷兮未有室,時將暮兮可奈何?”據《樂府古題要解》記載,魏武帝時有個盧姓宮女,擅長此曲,可見它是源遠流長的古曲。

《雉朝飛》李白 拚音讀音參考

zhì cháo fēi
雉朝飛

mài lǒng qīng qīng sān yuè shí, bái zhì cháo fēi xié liǎng cí.
麥隴青青三月時,白雉朝飛挾兩雌。
jǐn yī xiù yì hé lí shī, dú mù cǎi xīn gǎn zhī bēi.
錦衣繡翼何離褷,犢牧采薪感之悲。
chūn tiān hé, bái rì nuǎn.
春天和,白日暖。
zhuó shí yǐn quán yǒng qì mǎn, zhēng xióng dòu sǐ xiù jǐng duàn.
啄食飲泉勇氣滿,爭雄鬥死繡頸斷。
zhì zi bān zòu jí guǎn xián, qīng xīn jiǔ měi jǐn yù wǎn.
雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。
kū yáng kū yáng ěr shēng tí, wǒ dú qī shí ér gū qī.
枯楊枯楊爾生稊,我獨七十而孤棲。
dàn xián xiě hèn yì bù jìn, míng mù guī huáng ní.
彈弦寫恨意不盡,瞑目歸黃泥。

網友評論

* 《雉朝飛》雉朝飛李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雉朝飛》 李白唐代李白麥隴青青三月時,白雉朝飛挾兩雌。錦衣繡翼何離褷,犢牧采薪感之悲。春天和,白日暖。啄食飲泉勇氣滿,爭雄鬥死繡頸斷。雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。枯楊枯楊爾生稊,我獨七十而孤棲。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雉朝飛》雉朝飛李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雉朝飛》雉朝飛李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雉朝飛》雉朝飛李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雉朝飛》雉朝飛李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雉朝飛》雉朝飛李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/802b39884536433.html

诗词类别

《雉朝飛》雉朝飛李白原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语