《雪後》 曾鞏

宋代   曾鞏 雪景鮮妍猶弄色,雪后雪后柳條蔥蒨已抽萌。曾巩
風光苒苒流雙轂,原文意人事悠悠寄一枰。翻译
射羿未應今獨有,赏析嘲雄何必史能評。和诗
且將畫諾供談笑,雪后雪后更選名園載酒行。曾巩
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,原文意天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),翻译字子固,赏析世稱“南豐先生”。和诗漢族,雪后雪后建昌南豐(今屬江西)人,曾巩後居臨川(今江西撫州市西)。原文意曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《雪後》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《雪後》是一首宋代詩詞,作者是曾鞏。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雪景鮮妍猶弄色,
柳條蔥蒨已抽萌。
風光苒苒流雙轂,
人事悠悠寄一枰。

射羿未應今獨有,
嘲雄何必史能評。
且將畫諾供談笑,
更選名園載酒行。

譯文:
雪後的景色鮮豔動人,宛如在調色。
柳條嫩綠已經抽出新芽。
風景依舊,車馬奔流不息,
人事紛紛,寄托在一個棋局中。

射擊太陽的英雄至今未出現,
嘲笑英雄又何必靠曆史評判。
暫時將畫卷承諾供談笑,
更選一座有名的園林去品酒。

詩意和賞析:
這首詩以雪後的景色為背景,通過描繪自然景物和人事變遷,表達了詩人對生活的思考和感慨。

詩的開篇,詩人用“雪景鮮妍猶弄色”形容雪後的景色,雪花潔白美麗,仿佛在調色。接著,詩人描述柳條已經抽出新芽,春意盎然,生機勃勃。

接下來的兩句“風光苒苒流雙轂,人事悠悠寄一枰”,通過描繪車馬奔流和人們在棋局中寄托人生,展現了時光的流轉和人事的變遷。風景依舊,車馬在行駛,但人們的生活卻像是在一個棋局中,暗示著人生的無常和遊戲的不確定性。

下一節,“射羿未應今獨有,嘲雄何必史能評”,詩人談及射擊太陽的英雄羿,表達了對英雄的缺失和對英雄事跡被曆史評判的懷疑。詩句中的“射羿”可以理解為對理想、英雄主義的追求,同時也暗示著現實中的困頓和無奈。

最後兩句“且將畫諾供談笑,更選名園載酒行”,詩人表示暫時將諾言作為談資和笑料,選擇一座有名的園林去品嚐美酒,這是對逃避現實和尋求片刻安樂的倡導。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人對生活的思考和對時代的反思,展現了對現實的疑問和對逐夢的無奈。同時,通過對自然景物的描繪和對曆史英雄的提及,詩人將個人情感與社會現實相結合,呈現出一種深刻的意境和情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪後》曾鞏 拚音讀音參考

xuě hòu
雪後

xuě jǐng xiān yán yóu nòng sè, liǔ tiáo cōng qiàn yǐ chōu méng.
雪景鮮妍猶弄色,柳條蔥蒨已抽萌。
fēng guāng rǎn rǎn liú shuāng gǔ, rén shì yōu yōu jì yī píng.
風光苒苒流雙轂,人事悠悠寄一枰。
shè yì wèi yīng jīn dú yǒu, cháo xióng hé bì shǐ néng píng.
射羿未應今獨有,嘲雄何必史能評。
qiě jiāng huà nuò gōng tán xiào, gèng xuǎn míng yuán zài jiǔ xíng.
且將畫諾供談笑,更選名園載酒行。

網友評論


* 《雪後》雪後曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪後》 曾鞏宋代曾鞏雪景鮮妍猶弄色,柳條蔥蒨已抽萌。風光苒苒流雙轂,人事悠悠寄一枰。射羿未應今獨有,嘲雄何必史能評。且將畫諾供談笑,更選名園載酒行。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1019年9月30日-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪後》雪後曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪後》雪後曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪後》雪後曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪後》雪後曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪後》雪後曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/802a39911961259.html

诗词类别

《雪後》雪後曾鞏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语