《定情歌》 張衡

未知   張衡 大火流兮草蟲鳴。定情
繁霜降兮草木零。歌定
秋為期兮時已征。情歌
思美人兮愁屏營。张衡
分類:

作者簡介(張衡)

張衡頭像

張衡(78-139),原文意字平子,翻译漢族,赏析南陽西鄂(今河南南陽市石橋鎮)人,和诗我國東漢時期偉大的定情天文學家、數學家、歌定發明家、情歌地理學家、张衡製圖學家、原文意文學家、翻译學者,赏析在漢朝官至尚書,為我國天文學、機械技術、地震學的發展作出了不可磨滅的貢獻。由於他的貢獻突出,聯合國天文組織曾將太陽係中的1802號小行星命名為“張衡星”。

《定情歌》張衡 翻譯、賞析和詩意

《定情歌》是一首作者未知、朝代未知的詩詞,但您提到作者為張衡。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
大火流兮草蟲鳴。
繁霜降兮草木零。
秋為期兮時已征。
思美人兮愁屏營。

詩意:
這首詩詞描述了一個情感的起伏過程,具有一定的抒情色彩。詩中通過描繪大火、草蟲鳴叫、繁霜降落和草木凋零的景象,表達了作者內心的不安和沉重。秋天作為期待的季節已經到來,但時間卻已經不再等待。作者思念著心中的美人,卻隻能黯然神傷地守在寂靜的帷幕之後。

賞析:
這首詩詞運用了對自然景象的描寫,以表達作者內心的情感。大火流動和草蟲鳴叫的描繪,暗示了情感的激蕩和喧囂。而繁霜降落和草木凋零的描寫,則象征著冷寂和無望。整首詩以秋天為背景,突出了時光的無情流逝。最後兩句表達了作者對所思念的美人的憂傷和無奈,以及他心中的愁苦。

這首詩詞的語言簡練,形象生動,通過自然景象的描寫將作者內心的情感表達得淋漓盡致。它深情而淒美,讓人感受到了作者對美人的思念和無奈。整首詩以對比的手法展示了情感的矛盾和衝突,使讀者能夠體會到作者內心的動蕩和苦悶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《定情歌》張衡 拚音讀音參考

dìng qíng gē
定情歌

dà huǒ liú xī cǎo chóng míng.
大火流兮草蟲鳴。
fán shuāng jiàng xī cǎo mù líng.
繁霜降兮草木零。
qiū wéi qī xī shí yǐ zhēng.
秋為期兮時已征。
sī měi rén xī chóu bīng yíng.
思美人兮愁屏營。

網友評論


* 《定情歌》定情歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《定情歌》 張衡未知張衡大火流兮草蟲鳴。繁霜降兮草木零。秋為期兮時已征。思美人兮愁屏營。分類:作者簡介(張衡)張衡78-139),字平子,漢族,南陽西鄂今河南南陽市石橋鎮)人,我國東漢時期偉大的天文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《定情歌》定情歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《定情歌》定情歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《定情歌》定情歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《定情歌》定情歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《定情歌》定情歌張衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/801f39918988789.html

诗词类别

《定情歌》定情歌張衡原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语