《獨居》 姚合

唐代   姚合 深閉柴門長不出,独居独居功夫自課少閑時。姚合原文意
翻音免問他人字,翻译覆局何勞對手棋。赏析
生計如雲無定所,和诗窮愁似影每相隨。独居独居
到頭歸向青山是姚合原文意,塵路茫茫欲告誰。翻译
分類:

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,赏析陝州硤石人。和诗生卒年均不詳,独居独居約唐文宗太和中前後在世。姚合原文意以詩名。翻译登元和十一年(公元八一六年)進士第。赏析初授武功主簿,和诗人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《獨居》姚合 翻譯、賞析和詩意

《獨居》是唐代詩人姚合的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

獨居

深閉柴門長不出,
功夫自課少閑時。
翻音免問他人字,
覆局何勞對手棋。

生計如雲無定所,
窮愁似影每相隨。
到頭歸向青山是,
塵路茫茫欲告誰。

譯文:
獨自居住

深閉柴門長時間不出,
我自己努力學習的時間很少。
轉變言辭,不必向他人請教,
翻轉局勢,何必與對手下棋。

生活方式多如雲,沒有固定的地方,
貧窮的憂愁像影子一樣時刻相隨。
最終將歸向青山,
茫茫塵世之路,想向誰傾訴?

詩意:
這首詩詞表達了詩人姚合獨自居住的心情和思考。詩人深閉柴門,幾乎不外出,大部分時間都用於自我修養和學習。他轉變言辭,不需要向他人請教,也不需要與別人較量,因為他自信地麵對挑戰。他的生計無常,沒有固定的地方居住,貧窮和憂愁總是伴隨著他。最後,他感到歸向大自然的青山才是他真正的歸宿,而茫茫塵世之路上他又感到孤獨,不知向誰傾訴。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人獨自居住的心情和思考。詩人通過深閉柴門和功夫自課的描寫,表現了他獨自修身養性的狀態。他翻音免問他人字,覆局何勞對手棋,表現出他自信而獨立的個性,不依賴他人的幫助。詩中的生計如雲無定所和窮愁似影每相隨,展現了詩人流離失所、貧困困頓的境況。最後,詩人向往歸向青山,認為大自然才是他真正的歸宿,而茫茫塵世之路上的彷徨和孤獨讓他感到無法傾訴。整首詩通過對獨處狀態和內心思考的描繪,傳達出一種孤獨、無奈和對自然的向往之情,展示了唐代士人的獨立精神和內心掙紮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《獨居》姚合 拚音讀音參考

dú jū
獨居

shēn bì zhài mén zhǎng bù chū, gōng fū zì kè shǎo xián shí.
深閉柴門長不出,功夫自課少閑時。
fān yīn miǎn wèn tā rén zì,
翻音免問他人字,
fù jú hé láo duì shǒu qí.
覆局何勞對手棋。
shēng jì rú yún wú dìng suǒ, qióng chóu shì yǐng měi xiāng suí.
生計如雲無定所,窮愁似影每相隨。
dào tóu guī xiàng qīng shān shì, chén lù máng máng yù gào shuí.
到頭歸向青山是,塵路茫茫欲告誰。

網友評論

* 《獨居》獨居姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《獨居》 姚合唐代姚合深閉柴門長不出,功夫自課少閑時。翻音免問他人字,覆局何勞對手棋。生計如雲無定所,窮愁似影每相隨。到頭歸向青山是,塵路茫茫欲告誰。分類:作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《獨居》獨居姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《獨居》獨居姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《獨居》獨居姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《獨居》獨居姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《獨居》獨居姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/801f39880545637.html