《桃源憶故人》 無名氏

宋代   無名氏 寒苞初吐黃金瑩。桃源
色染薔薇猶嫩。忆故原文意桃源忆莹无
枝上紫檀香噴。人无
灑落饒風韻。名氏名氏
南枝一種同春信。翻译
何事不忺朱粉。赏析
自稱霓裳孤冷。和诗寒苞黄金
怨感宮腰恨。故人
分類: 黃金

《桃源憶故人》無名氏 翻譯、初吐賞析和詩意

這首詩詞《桃源憶故人·寒苞初吐黃金瑩》是桃源一首宋代的無名氏作品。詩中描繪了春天初至時桃花苞初綻放的忆故原文意桃源忆莹无景象。詩人以寒苞初吐黃金般的人无明亮色彩來形容桃花的美麗,同時提到了薔薇花的名氏名氏染色還很嫩。枝上散發著紫檀的翻译香氣,花瓣隨風飄落,赏析充滿了優雅的風韻。南枝上的桃花傳遞著春天的信息,預示著萬物複蘇的希望。詩人自稱為霓裳孤冷,表達了對孤獨和寂寞的感受。他怨恨宮廷生活的束縛,感歎自己的命運。整首詩抒發了詩人對故人的思念之情,以及對現實生活的不滿和無奈。

以下是這首詩詞的中文譯文:

寒苞初吐黃金瑩,
色染薔薇猶嫩。
枝上紫檀香噴,
灑落饒風韻。
南枝一種同春信,
何事不忺朱粉。
自稱霓裳孤冷,
怨感宮腰恨。

這首詩詞通過細膩的描寫展現了春天初至時桃花的美麗景象,同時也表達了詩人內心的情感和對現實生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《桃源憶故人》無名氏 拚音讀音參考

táo yuán yì gù rén
桃源憶故人

hán bāo chū tǔ huáng jīn yíng.
寒苞初吐黃金瑩。
sè rǎn qiáng wēi yóu nèn.
色染薔薇猶嫩。
zhī shàng zǐ tán xiāng pēn.
枝上紫檀香噴。
sǎ luò ráo fēng yùn.
灑落饒風韻。
nán zhī yī zhǒng tóng chūn xìn.
南枝一種同春信。
hé shì bù xiān zhū fěn.
何事不忺朱粉。
zì chēng ní cháng gū lěng.
自稱霓裳孤冷。
yuàn gǎn gōng yāo hèn.
怨感宮腰恨。

網友評論


* 《桃源憶故人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·寒苞初吐黃金瑩 無名氏)专题为您介绍:《桃源憶故人》 無名氏宋代無名氏寒苞初吐黃金瑩。色染薔薇猶嫩。枝上紫檀香噴。灑落饒風韻。南枝一種同春信。何事不忺朱粉。自稱霓裳孤冷。怨感宮腰恨。分類:黃金《桃源憶故人》無名氏 翻譯、賞析和詩意這首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桃源憶故人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·寒苞初吐黃金瑩 無名氏)原文,《桃源憶故人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·寒苞初吐黃金瑩 無名氏)翻译,《桃源憶故人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·寒苞初吐黃金瑩 無名氏)赏析,《桃源憶故人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·寒苞初吐黃金瑩 無名氏)阅读答案,出自《桃源憶故人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人·寒苞初吐黃金瑩 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/801d39910376688.html