《附:郭翰酬織女》 織女

唐代   織女 人世將天上,附郭附郭翻译由來不可期。翰酬翰酬和诗
誰知一回顧,织女织女织女更作兩相思。原文意
贈枕猶香澤,赏析啼衣尚淚痕。附郭附郭翻译
玉顏霄漢裏,翰酬翰酬和诗空有往來魂。织女织女织女
分類:

《附:郭翰酬織女》織女 翻譯、原文意賞析和詩意

中文譯文:
附:郭翰回答織女
人生在人世間有時如在天上,赏析是附郭附郭翻译無法預料的。誰能想到,翰酬翰酬和诗一次的织女织女织女回首,就有了雙方的原文意思念。
送給翰的赏析枕頭依然有香氣,啼衣上還有淚痕。我的美麗容顏在天空中,單有往來的靈魂。

詩意:
這首詩是由織女做為回答而作的。織女表達了對翰的思念之情,雖然兩人身處不同的領域,但思念之情仍然存在。織女從織女的角度以及她對翰的期望,表達了夫妻之間的深情。

賞析:
這首詩通過對人世間的思念和相思之情的描繪,展現了織女對翰的思念之情。織女以自己的方式表達了她對翰的牽掛和愛意。整首詩以簡潔明了的語言訴說了她內心深處的情感,給人以深深的感動。詩中的意象和比喻手法巧妙地描繪了織女的心情,使人們能夠更好地感受到她的情感世界。整首詩給人以美好的情感的感受,讓人深深地被其中的愛意所打動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《附:郭翰酬織女》織女 拚音讀音參考

fù: guō hàn chóu zhī nǚ
附:郭翰酬織女

rén shì jiāng tiān shàng, yóu lái bù kě qī.
人世將天上,由來不可期。
shéi zhī yī huí gù, gèng zuò liǎng xiāng sī.
誰知一回顧,更作兩相思。
zèng zhěn yóu xiāng zé, tí yī shàng lèi hén.
贈枕猶香澤,啼衣尚淚痕。
yù yán xiāo hàn lǐ, kōng yǒu wǎng lái hún.
玉顏霄漢裏,空有往來魂。

網友評論

* 《附:郭翰酬織女》附:郭翰酬織女織女原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《附:郭翰酬織女》 織女唐代織女人世將天上,由來不可期。誰知一回顧,更作兩相思。贈枕猶香澤,啼衣尚淚痕。玉顏霄漢裏,空有往來魂。分類:《附:郭翰酬織女》織女 翻譯、賞析和詩意中文譯文:附:郭翰回答織女 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《附:郭翰酬織女》附:郭翰酬織女織女原文、翻譯、賞析和詩意原文,《附:郭翰酬織女》附:郭翰酬織女織女原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《附:郭翰酬織女》附:郭翰酬織女織女原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《附:郭翰酬織女》附:郭翰酬織女織女原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《附:郭翰酬織女》附:郭翰酬織女織女原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/801d39880995269.html