《佛頭》 文同

宋代   文同 公暇常來此處遊,佛头佛头翻译碧波巷巘解相留。文同
翩然又向城中去,原文意回顧溪山隻自羞。赏析
分類:

《佛頭》文同 翻譯、和诗賞析和詩意

《佛頭》是佛头佛头翻译宋代文同創作的一首詩詞。以下是文同這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
公暇常來此處遊,原文意
碧波巷巘解相留。赏析
翩然又向城中去,和诗
回顧溪山隻自羞。佛头佛头翻译

詩意:
這首詩詞描繪了一個詩人在閑暇時光中遊覽的文同景象和內心感受。詩人常常來到這個地方遊玩,原文意欣賞著碧波蕩漾的赏析河道和巷巘間的美景,與這裏的和诗景色互相交融。然後,他又輕盈地離開,回到城市中去,回首望著這裏的溪山景色,隻覺得自己的無知和淺薄。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人在自然景觀中的遊覽心境,並展現了對自己淺薄的思考。詩人用“公暇”來形容自己的閑暇時光,表明他有充裕的時間來欣賞自然美景。他來到這個地方,可能是為了遠離城市的喧囂,尋找內心的寧靜。他欣賞著碧波蕩漾的河道和巷巘之間的景色,與自然融為一體,解脫了塵世的束縛。然而,他不久之後又離開了這個美景,回到城市的喧囂中。當他回首望著離開的溪山景色時,他感到自己的無知和淺薄,覺得自己與這裏的美景相比顯得微不足道。這種自我反省和自我嘲諷,表現出詩人對自然的敬畏和對個人的自省。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的遊覽心境,通過對自然景觀的賞析,表達了對自己的思考和反思。詩人以自然景色來映照自己的內心世界,展現出對自然和自己的深刻感悟。這首詩詞在簡約中蘊含著深刻的哲理,給人以啟發和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《佛頭》文同 拚音讀音參考

fó tóu
佛頭

gōng xiá cháng lái cǐ chù yóu, bì bō xiàng yǎn jiě xiāng liú.
公暇常來此處遊,碧波巷巘解相留。
piān rán yòu xiàng chéng zhōng qù, huí gù xī shān zhǐ zì xiū.
翩然又向城中去,回顧溪山隻自羞。

網友評論


* 《佛頭》佛頭文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《佛頭》 文同宋代文同公暇常來此處遊,碧波巷巘解相留。翩然又向城中去,回顧溪山隻自羞。分類:《佛頭》文同 翻譯、賞析和詩意《佛頭》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《佛頭》佛頭文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《佛頭》佛頭文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《佛頭》佛頭文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《佛頭》佛頭文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《佛頭》佛頭文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/801a39911257126.html