《貓兒》 林逋

宋代   林逋 纖鉤時得小溪魚,猫儿猫儿飽臥花陰興有餘。林逋
自是原文意鼠嫌貧不到,莫慚屍素在吾廬。翻译
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,赏析漢族,和诗浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。猫儿猫儿幼時刻苦好學,林逋通曉經史百家。原文意書載性孤高自好,翻译喜恬淡,赏析勿趨榮利。和诗長大後,猫儿猫儿曾漫遊江淮間,林逋後隱居杭州西湖,原文意結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《貓兒》林逋 翻譯、賞析和詩意

《貓兒》是宋代詩人林逋的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

貓兒

纖鉤時得小溪魚,
飽臥花陰興有餘。
自是鼠嫌貧不到,
莫慚屍素在吾廬。

中文譯文:

小貓時常能釣到小溪的魚,
吃飽後在花蔭下舒適地休息。
因為鼠兒嫌貧愛富,
不會羞愧地到我的廬舍來。

詩意和賞析:

這首詩詞以貓兒為主題,通過描繪貓兒的生活情景,抒發了詩人的感受和觀察。

首先,詩人描述了貓兒巧妙地釣到小溪的魚。這裏的“纖鉤時得”形象地描述了貓兒的獵取技巧,展現了貓兒的靈敏和敏捷。

接著,詩人描述了貓兒吃飽後在花蔭下舒適地休息的情景。這裏的“飽臥花陰興有餘”描繪出貓兒滿足感和享受生活的愉悅心情。

然後,詩人提到了鼠兒不願意到詩人的廬舍來。這裏的“自是鼠嫌貧不到”暗示了鼠兒是因為詩人貧窮而不願光顧。而詩人接著說“莫慚屍素在吾廬”,表達了自己不以貧窮為恥,廬舍雖然樸素但卻值得驕傲。

整首詩詞通過貓兒的形象,反襯了詩人的處世態度。貓兒的靈敏和享樂形成了與富貴的對比,而詩人則以淡泊名利、自傲寧貧的心態來回應。詩中所傳達的觀念是,詩人雖然貧窮,但不以此為憂,反而以自己的精神追求和生活態度為榮。整首詩詞簡潔明快,用典質樸,通過對貓兒的描繪,傳達了作者的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貓兒》林逋 拚音讀音參考

māo ér
貓兒

xiān gōu shí dé xiǎo xī yú, bǎo wò huā yīn xìng yǒu yú.
纖鉤時得小溪魚,飽臥花陰興有餘。
zì shì shǔ xián pín bú dào, mò cán shī sù zài wú lú.
自是鼠嫌貧不到,莫慚屍素在吾廬。

網友評論


* 《貓兒》貓兒林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貓兒》 林逋宋代林逋纖鉤時得小溪魚,飽臥花陰興有餘。自是鼠嫌貧不到,莫慚屍素在吾廬。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君複,漢族,浙江大裏黃賢村人一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貓兒》貓兒林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貓兒》貓兒林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貓兒》貓兒林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貓兒》貓兒林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貓兒》貓兒林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/800f39919864343.html