《鞏宣使信第一百一十四》 文天祥

宋代   文天祥 壯士血相視,巩宣巩宣斯人已雲亡。使信使信诗意
哀哀失木狖,第百第百夜深經戰場。文天文翻
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),祥原析和字履善,译赏又字宋瑞,巩宣巩宣自號文山,使信使信诗意浮休道人。第百第百漢族,文天文翻吉州廬陵(今江西吉安縣)人,祥原析和南宋末大臣,译赏文學家,巩宣巩宣民族英雄。使信使信诗意寶祐四年(1256年)進士,第百第百官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《鞏宣使信第一百一十四》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《鞏宣使信第一百一十四》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
壯士血相視,
斯人已雲亡。
哀哀失木狖,
夜深經戰場。

詩意:
這首詩詞描繪了壯士們在戰場上相互凝視的情景,表達了對逝去的英雄的哀悼之情。詩人通過描寫夜深戰場上的景象,表達了對戰爭的殘酷和悲痛的思考。

賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言,表達了對戰爭的深刻思考和對逝去英雄的哀悼之情。首句“壯士血相視”揭示了戰場上壯士們相互凝視的情景,暗示了他們的英勇和犧牲。接著,“斯人已雲亡”表達了詩人對逝去英雄的悼念之情,他們已經成為過去,不再存在於世間。第三句“哀哀失木狖”中的“木狖”是指一種猛獸,用來比喻英勇的壯士們的離去,表達了詩人對他們的惋惜和痛心。最後一句“夜深經戰場”通過描寫夜晚戰場的景象,強調了戰爭的殘酷和悲痛。

整首詩詞通過簡潔而有力的語言,表達了詩人對戰爭的思考和對逝去英雄的哀悼之情。它揭示了戰爭的殘酷和悲痛,呼喚人們對和平的珍惜和對戰爭的反思。這首詩詞以其深刻的意境和情感,展示了文天祥作為一位傑出的詩人的才華和對社會現實的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鞏宣使信第一百一十四》文天祥 拚音讀音參考

gǒng xuān shǐ xìn dì yī bǎi yī shí sì
鞏宣使信第一百一十四

zhuàng shì xuè xiāng shì, sī rén yǐ yún wáng.
壯士血相視,斯人已雲亡。
āi āi shī mù yòu, yè shēn jīng zhàn chǎng.
哀哀失木狖,夜深經戰場。

網友評論


* 《鞏宣使信第一百一十四》鞏宣使信第一百一十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鞏宣使信第一百一十四》 文天祥宋代文天祥壯士血相視,斯人已雲亡。哀哀失木狖,夜深經戰場。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鞏宣使信第一百一十四》鞏宣使信第一百一十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鞏宣使信第一百一十四》鞏宣使信第一百一十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鞏宣使信第一百一十四》鞏宣使信第一百一十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鞏宣使信第一百一十四》鞏宣使信第一百一十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鞏宣使信第一百一十四》鞏宣使信第一百一十四文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/800e39910594613.html