《偈》 釋慧勤

宋代   釋慧勤 八月二十五,偈偈有賓兼有主。释慧诗意
輥出雪峰毬,勤原打動禾山鼓。文翻
天帝釋搖頭,译赏大梵王作舞。析和
不透上林關,偈偈未敢輕相許。释慧诗意
空生不解此家風,勤原惹得岩前華似雨。文翻
分類:

《偈》釋慧勤 翻譯、译赏賞析和詩意

《偈》

八月二十五,析和
有賓兼有主。偈偈
輥出雪峰毬,释慧诗意
打動禾山鼓。勤原
天帝釋搖頭,
大梵王作舞。
不透上林關,
未敢輕相許。
空生不解此家風,
惹得岩前華似雨。

中文譯文:
八月二十五,
這裏既有賓客也有主人。
滾滾雪峰球滾出來,
打動起禾山上的鼓。
天帝釋放手搖頭,
大梵王開始舞動。
無法穿越上林關,
因為還不敢輕易答應。
外人空洞地不理解這家風,
卻引起了山前花朵紛紛般的綻放。

詩意:
這首詩以平實、寫實的筆觸描繪了一個充滿喜慶與歡樂的場景。詩中描繪了賓客與主人共同歡慶的情景,賓客們玩耍著雪山上的球,禾山上的鼓聲響徹雲霄。天帝釋迦搖頭,大梵天王跳舞,顯示了天人相應、共慶盛事。然而,這場喜慶的活動卻未透過上林關,主人雖然心生歡喜,但還不敢輕易答應,宛如風雲莫測。最後兩句表達了外人對這家庭的風氣無法理解,但引起了景色宜人的山前花朵競相綻放。

賞析:
這首詩以簡練明快的筆調,將一個歡慶盛事的場景展現在讀者麵前。作者巧妙地運用景物與人物的描繪,表達了喜慶與歡樂的氣氛。詩人通過賓主合作,以及天上神明的參與,將慶賀的氛圍推向了極致。然而,盡管有詩人內心的希望和歡喜,但主人仍對外人的參與保持著一種保留,似乎背後還有未知的隱情。最後兩句則展現了外人對這種神秘的家庭風氣的不解,卻不禁被其美麗的景色所吸引。整首詩以簡約的表達,展現出深意與寓意,並用形象生動的描寫,將讀者帶入了一個神秘而又歡樂的氛圍之中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偈》釋慧勤 拚音讀音參考


bā yuè èr shí wǔ, yǒu bīn jiān yǒu zhǔ.
八月二十五,有賓兼有主。
gǔn chū xuě fēng qiú, dǎ dòng hé shān gǔ.
輥出雪峰毬,打動禾山鼓。
tiān dì shì yáo tóu, dà fàn wáng zuò wǔ.
天帝釋搖頭,大梵王作舞。
bù tòu shàng lín guān, wèi gǎn qīng xiāng xǔ.
不透上林關,未敢輕相許。
kōng shēng bù jiě cǐ jiā fēng, rě dé yán qián huá shì yǔ.
空生不解此家風,惹得岩前華似雨。

網友評論


* 《偈》偈釋慧勤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偈》 釋慧勤宋代釋慧勤八月二十五,有賓兼有主。輥出雪峰毬,打動禾山鼓。天帝釋搖頭,大梵王作舞。不透上林關,未敢輕相許。空生不解此家風,惹得岩前華似雨。分類:《偈》釋慧勤 翻譯、賞析和詩意《偈》八月二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偈》偈釋慧勤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偈》偈釋慧勤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偈》偈釋慧勤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偈》偈釋慧勤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偈》偈釋慧勤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/800d39916449833.html