《閨晚》 元稹

唐代   元稹 紅裙委磚階,闺晚闺晚玉爪朱橘。元稹原文意
素臆光如砑,翻译明瞳豔凝溢。赏析
.
調弦不成曲,和诗學書徒弄筆。闺晚闺晚
夜色侵洞房,元稹原文意春煙透簾出。翻译
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,赏析或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),和诗字微之,闺晚闺晚別字威明,元稹原文意唐洛陽人(今河南洛陽)。翻译父元寬,赏析母鄭氏。和诗為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《閨晚》元稹 翻譯、賞析和詩意

《閨晚》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
紅裙委磚階,玉爪朱橘。
素臆光如砑,明瞳豔凝溢。
調弦不成曲,學書徒弄筆。
夜色侵洞房,春煙透簾出。

詩意:
這首詩描繪了一個閨房中的景象和情感。詩中通過描寫紅裙垂掛在磚階上,形容了一個女子抬起紅裙踏上階梯的動作。她的手指如玉,像朱橘一樣紅豔。她的素臆(臉龐)光澤如砑,眼睛明亮而有神采,眼神中透露出的光彩如凝溢的美玉。然而,她在學習彈琴時調弦不成曲,學習書法時隻是空費筆墨。夜色漸漸侵入閨房,春天的煙霧透過簾子飄出來。

賞析:
這首詩通過細膩的描寫展現了一幅閨房中的景象,同時也抒發了作者的情感。詩中以紅裙、玉爪、素臆、明瞳等形象描繪女子的美麗和嬌媚,展示了作者對女性的讚美之情。然而,詩的後半部分轉折,通過描述女子在學習音樂和書法方麵的無成果,表達了作者對女子才藝無用的遺憾和失望之情。最後,通過夜色漸漸侵入閨房、春煙透過簾子的描繪,給整首詩增添了一絲憂鬱和離愁的氛圍。

這首詩詞運用了細膩的描寫手法和意象的對比,展示了作者對女性美的讚美和對才藝無用的遺憾之情,同時也在情感上勾勒出一種離愁別緒的氛圍。它通過細膩的描繪和微妙的情感表達,呈現了唐代女性生活中的某種情境和心理狀態,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閨晚》元稹 拚音讀音參考

guī wǎn
閨晚

hóng qún wěi zhuān jiē, yù zhǎo zhū jú.
紅裙委磚階,玉爪朱橘。
sù yì guāng rú yà, míng tóng yàn níng yì.
素臆光如砑,明瞳豔凝溢。
.
.
tiáo xián bù chéng qū, xué shū tú nòng bǐ.
調弦不成曲,學書徒弄筆。
yè sè qīn dòng fáng, chūn yān tòu lián chū.
夜色侵洞房,春煙透簾出。

網友評論


* 《閨晚》閨晚元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閨晚》 元稹唐代元稹紅裙委磚階,玉爪朱橘。素臆光如砑,明瞳豔凝溢。.調弦不成曲,學書徒弄筆。夜色侵洞房,春煙透簾出。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閨晚》閨晚元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閨晚》閨晚元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閨晚》閨晚元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閨晚》閨晚元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閨晚》閨晚元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/800d39910932677.html

诗词类别

《閨晚》閨晚元稹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语