《硯瓦》 貫休

唐代   貫休 淺薄雖頑樸,砚瓦砚瓦原文意其如近筆端。贯休
低心蒙潤久,翻译入匣更身安。赏析
應念研磨苦,和诗無為瓦礫看。砚瓦砚瓦原文意
儻然仁不棄,贯休還可比琅玕. 分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),翻译俗姓薑,字德隱,赏析婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,和诗唐末五代著名畫僧。砚瓦砚瓦原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。贯休貫休記憶力特好,翻译日誦《法華經》1000字,赏析過目不忘。和诗貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《硯瓦》貫休 翻譯、賞析和詩意

硯瓦:瓦質硯台,淺薄雖樸實,卻如近在筆端;低心蒙潤已久,放進筆匣中更加安心。應該想起研磨硯台的辛苦,不再認為它隻是廢石頭。隻要人能懷有仁愛之心,即使是一塊普通的硯台也可以和琅玕(指寶石)相比。

這首詩的主題為硯瓦和人的關係,通過對硯瓦的描述,表達了人對於平凡事物的疏忽和輕視,以及對人性本善的讚美。作者以硯瓦為象征,寄托了對於研磨、修身和成就的思考。

詩中使用了較多的意境和修辭手法,通過描寫硯瓦的質地和磨礪過程,以及硯瓦與人性的對應關係,將平凡的硯瓦與珍貴的琅玕進行對比,旨在表達人的內在價值與普通物品沒有本質區別,重要的是心存仁愛與成就。整首詩簡潔明了,意境深遠,以平實的語言展示了深刻的人生哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《硯瓦》貫休 拚音讀音參考

yàn wǎ
硯瓦

qiǎn bó suī wán pǔ, qí rú jìn bǐ duān.
淺薄雖頑樸,其如近筆端。
dī xīn méng rùn jiǔ, rù xiá gèng shēn ān.
低心蒙潤久,入匣更身安。
yīng niàn yán mó kǔ, wú wéi wǎ lì kàn.
應念研磨苦,無為瓦礫看。
tǎng rán rén bù qì, hái kě bǐ láng gān.
儻然仁不棄,還可比琅玕.

網友評論

* 《硯瓦》硯瓦貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《硯瓦》 貫休唐代貫休淺薄雖頑樸,其如近筆端。低心蒙潤久,入匣更身安。應念研磨苦,無為瓦礫看。儻然仁不棄,還可比琅玕.分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為江西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《硯瓦》硯瓦貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《硯瓦》硯瓦貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《硯瓦》硯瓦貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《硯瓦》硯瓦貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《硯瓦》硯瓦貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/7e39961115144.html