《歸田(時三十七)》 元稹

唐代   元稹 陶君三十七,归田掛綬出都門。时归赏析
我亦今年去,元稹原文意商山淅岸村。翻译
冬修方丈室,和诗春種桔槔園。归田
千萬人間事,时归赏析從茲不複言。元稹原文意
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,翻译或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),和诗字微之,归田別字威明,时归赏析唐洛陽人(今河南洛陽)。元稹原文意父元寬,翻译母鄭氏。和诗為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《歸田(時三十七)》元稹 翻譯、賞析和詩意

《歸田(時三十七)》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
陶君三十七,掛綬出都門。
我亦今年去,商山淅岸村。
冬修方丈室,春種桔槔園。
千萬人間事,從茲不複言。

詩意:
這首詩詞描述了元稹自己三十七歲時離開都城回歸鄉村的心情和決定。他返鄉的決心受到了陶淵明的影響,希望回到自然安靜的田園生活中去。他選擇離開繁華的都市,回到商山淅水邊的村莊。他在冬天修建自己的方丈,春天則種植桔槔園。這樣的生活使他擺脫了現實世界的紛擾,不再關注人間的種種事務。

賞析:
這首詩詞展現了元稹對田園生活的向往和回歸自然的渴望。他以自己三十七歲的年紀為起點,選擇離開繁忙的都市生活,回到寧靜的鄉村。元稹以陶淵明為榜樣,表達了對田園生活和自然的熱愛。

詩中的“方丈室”和“桔槔園”象征著他在鄉村的安居和勞作。修建方丈室是為了尋求心靈的寧靜,種植桔槔園則是展示他對農耕和自然的熱愛。通過這些行動,元稹希望擺脫塵世的喧囂,回歸樸素的生活,追求內心的寧靜與自由。

詩的最後兩句“千萬人間事,從茲不複言”,表達了詩人的決心和態度。他不再關注人間喧囂和紛爭,選擇摒棄塵世的瑣碎,專注於自己的田園生活。這種態度也反映了詩人對現實社會的厭倦和對自然的向往。

總體而言,這首詩詞通過對田園生活的描繪,表達了詩人返璞歸真、追求心靈安寧的願望。它展示了元稹對自然的熱愛和對塵世的冷漠,具有濃鬱的禪意和對理想生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸田(時三十七)》元稹 拚音讀音參考

guī tián shí sān shí qī
歸田(時三十七)

táo jūn sān shí qī, guà shòu chū dōu mén.
陶君三十七,掛綬出都門。
wǒ yì jīn nián qù, shāng shān xī àn cūn.
我亦今年去,商山淅岸村。
dōng xiū fāng zhàng shì, chūn zhòng jié gāo yuán.
冬修方丈室,春種桔槔園。
qiān wàn rén jiān shì, cóng zī bù fù yán.
千萬人間事,從茲不複言。

網友評論

* 《歸田(時三十七)》歸田(時三十七)元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸田時三十七)》 元稹唐代元稹陶君三十七,掛綬出都門。我亦今年去,商山淅岸村。冬修方丈室,春種桔槔園。千萬人間事,從茲不複言。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸田(時三十七)》歸田(時三十七)元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸田(時三十七)》歸田(時三十七)元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸田(時三十七)》歸田(時三十七)元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸田(時三十七)》歸田(時三十七)元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸田(時三十七)》歸田(時三十七)元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/7b39968511848.html