《送薛植入京》 張說

唐代   張說 青組言從史,送薛赏析鴻都忽見求。植入张说
款言人向老,京送飲別歲方秋。薛植
仿佛長安陌,入京平生是原文意舊遊。
何時複相遇,翻译宛在水中流。和诗
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,送薛赏析詩人,植入张说政治家。京送字道濟,薛植一字說之。入京原籍範陽(今河北涿縣),原文意世居河東(今山西永濟),翻译徙家洛陽。

《送薛植入京》張說 翻譯、賞析和詩意

《送薛植入京》是唐代張說創作的一首詩詞。該詩描述了送別友人薛植前往京城的場景,表達了詩人對友人離別的感慨和對重逢的期盼。

詩詞的中文譯文如下:
青組言從史,鴻都忽見求。
款言人向老,飲別歲方秋。
仿佛長安陌,平生是舊遊。
何時複相遇,宛在水中流。

詩意和賞析:
這首詩詞的意境清新淡雅,句子簡練明快。詩的開頭“青組言從史,鴻都忽見求。”描繪了薛植乘著青組(古代的馬車)從鄉野到京城的情景,以及他突然決定前往京城的渴望。

詩中提到“款言人向老,飲別歲方秋。”這句話表達了送別的場景,薛植的離別使得詩人感到友誼的珍貴和光陰易逝,時間的流轉使得歲月漸漸變得像秋天一樣。

接下來的“仿佛長安陌,平生是舊遊。”表達了詩人對長安的懷念和對友人的深厚友情。長安是唐朝的都城,詩人通過“陌”(街道)一詞使讀者能夠想象到熟悉而熱鬧的長安街頭的場景。

最後一句“何時複相遇,宛在水中流。”表達了詩人對再次相見的期盼和希望,他希望能夠像流水一樣再次與友人相遇,一起回憶往事,繼續友誼。

整首詩通過簡潔的語言和生動的描寫,把對友人離別的感傷和對重逢的期盼融入其中,表達了詩人深摯的友情和對往事的回憶。詩詞的意境簡練高雅,給讀者留下了美好的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送薛植入京》張說 拚音讀音參考

sòng xuē zhí rù jīng
送薛植入京

qīng zǔ yán cóng shǐ, hóng dōu hū jiàn qiú.
青組言從史,鴻都忽見求。
kuǎn yán rén xiàng lǎo, yǐn bié suì fāng qiū.
款言人向老,飲別歲方秋。
fǎng fú cháng ān mò, píng shēng shì jiù yóu.
仿佛長安陌,平生是舊遊。
hé shí fù xiāng yù, wǎn zài shuǐ zhōng liú.
何時複相遇,宛在水中流。

網友評論

* 《送薛植入京》送薛植入京張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送薛植入京》 張說唐代張說青組言從史,鴻都忽見求。款言人向老,飲別歲方秋。仿佛長安陌,平生是舊遊。何時複相遇,宛在水中流。分類:作者簡介(張說)張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送薛植入京》送薛植入京張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送薛植入京》送薛植入京張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送薛植入京》送薛植入京張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送薛植入京》送薛植入京張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送薛植入京》送薛植入京張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/7a39967534187.html

诗词类别

《送薛植入京》送薛植入京張說原文的诗词

热门名句

热门成语