《同行歸急困倦不能詩》 陳藻

宋代   陳藻 行李放遲遲,同行周遭好拾詩。归急
歸程催我急,困倦腳力與神疲。诗同赏析
來往成虛費,行归科名未有期。急困倦
流傳堪膾炙,陈藻造物不相虧。原文意
分類:

《同行歸急困倦不能詩》陳藻 翻譯、翻译賞析和詩意

《同行歸急困倦不能詩》是和诗宋代陳藻的一首詩詞。以下是同行詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
行李放遲遲,归急周遭好拾詩。困倦
歸程催我急,诗同赏析腳力與神疲。行归
來往成虛費,科名未有期。
流傳堪膾炙,造物不相虧。

詩意:
這首詩描繪了作者旅途歸程的困倦和疲憊之情。行李拖延不前,四周環繞著美好的詩意,但歸程的催促讓我焦急不已,腳步和精神都感到疲憊。來回奔波成了空費,科舉功名也沒有確定的機會。但即使如此,這首詩傳世後能夠廣為流傳,被後人所稱頌,這是造物主的創造並沒有虧欠。

賞析:
這首詩詞通過描寫作者旅途歸程的困境,表達了一種對命運和人生的思考。行李放遲遲,暗示旅途中的種種阻礙和困難,但周圍卻充滿了美好的詩意,展示了詩人對文學的熱愛和追求。歸程的催促讓作者感到焦急,腳力和精神都疲憊不堪,這種疲憊既是身體上的,也可以理解為內心的疲憊和困頓。作者在詩中還表達了對科舉功名未有期的遺憾和無奈,這反映了當時士人們普遍麵臨的困境。然而,盡管如此,作者仍然認為這首詩能夠流傳並被後人膾炙人口,說明造物主並沒有虧欠,人的價值並不僅僅取決於功名利祿,而是在於創造和傳承。

這首詩詞以簡潔明快的語言抒發了詩人疲憊和無奈的心情,反映了宋代士人的處境和對人生的思考。通過對物質和精神的對比,以及對命運和造物主的思考,詩人表達了一種超越功名利祿的追求和思索,展示了詩人的風骨和境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同行歸急困倦不能詩》陳藻 拚音讀音參考

tóng háng guī jí kùn juàn bù néng shī
同行歸急困倦不能詩

xíng lǐ fàng chí chí, zhōu zāo hǎo shí shī.
行李放遲遲,周遭好拾詩。
guī chéng cuī wǒ jí, jiǎo lì yǔ shén pí.
歸程催我急,腳力與神疲。
lái wǎng chéng xū fèi, kē míng wèi yǒu qī.
來往成虛費,科名未有期。
liú chuán kān kuài zhì, zào wù bù xiāng kuī.
流傳堪膾炙,造物不相虧。

網友評論


* 《同行歸急困倦不能詩》同行歸急困倦不能詩陳藻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同行歸急困倦不能詩》 陳藻宋代陳藻行李放遲遲,周遭好拾詩。歸程催我急,腳力與神疲。來往成虛費,科名未有期。流傳堪膾炙,造物不相虧。分類:《同行歸急困倦不能詩》陳藻 翻譯、賞析和詩意《同行歸急困倦不能 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同行歸急困倦不能詩》同行歸急困倦不能詩陳藻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同行歸急困倦不能詩》同行歸急困倦不能詩陳藻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同行歸急困倦不能詩》同行歸急困倦不能詩陳藻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同行歸急困倦不能詩》同行歸急困倦不能詩陳藻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同行歸急困倦不能詩》同行歸急困倦不能詩陳藻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/79c39957558691.html