《企喻歌二首》 佚名

南北朝   佚名 其一
男兒欲作健,企喻企喻結伴不須多。歌首歌首
鷂子經天飛,佚名原文意群雀兩向波。翻译
其二
男兒可憐蟲,赏析出門懷死憂。和诗
屍喪狹穀中,企喻企喻白骨無人收。歌首歌首
分類: 女子思念

《企喻歌二首》佚名 翻譯、佚名原文意賞析和詩意

《企喻歌二首》是翻译南北朝時期的一首詩詞,作者佚名。赏析以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

其一:
男兒欲作健,企喻企喻結伴不須多。歌首歌首
鷂子經天飛,佚名原文意群雀兩向波。

譯文:
一個年輕人渴望鍛煉身體,結伴的人數並不需要太多。
鷂子飛翔在天空中,一群麻雀在水麵上飛舞。

詩意:
這首詩以男子壯誌淩雲的意境來表達詩人對於奮發向上、勇往直前的精神風貌的讚美。男兒渴望變得強健,他並不需要眾多的夥伴來陪伴,他可以像鷂子一樣高飛翱翔,也可以像群雀一樣自由自在地在波浪中嬉戲。

賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了男兒追求健康和自由的態度。詩人通過比喻手法,將男子的意願與鷂子和雀鳥相聯係,傳達了一種追求自由、勇往直前的情感。詩人用簡短的句子勾勒出男兒的理想形象,通過對自然界中飛鳥的描繪,強調了男兒追求自由和獨立的精神追求。

其二:
男兒可憐蟲,出門懷死憂。
屍喪狹穀中,白骨無人收。

譯文:
可憐的男兒,出門即憂心忡忡。
在狹穀中有屍骸腐爛,白骨無人收殮。

詩意:
這首詩以悲涼的意境表達了對男兒命運的思考和對社會現實的批判。男兒出門在外,他心中滿懷著死亡的憂慮,表現出他對生死的思考和對人生困境的感歎。詩人描繪了一個狹穀中的屍骸,白骨無人收殮,暗示了社會對於男兒的冷漠和對於生死的無情。

賞析:
這首詩通過描寫男兒的憂慮和社會的冷漠,表達了對於男子在困境中的無奈和對社會現實的批判。詩人通過對男兒的形象描寫,表達了對男子艱難命運的同情,通過對狹穀中屍骨的描繪,展示了社會的冷漠和對於生死的漠視。整首詩以簡潔的語言揭示了男兒在社會中麵臨的困境和對於生死的思考,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《企喻歌二首》佚名 拚音讀音參考

qǐ yù gē èr shǒu
企喻歌二首

qí yī
其一
nán ér yù zuò jiàn,
男兒欲作健,
jié bàn bù xū duō.
結伴不須多。
yào zǐ jīng tiān fēi,
鷂子經天飛,
qún què liǎng xiàng bō.
群雀兩向波。
qí èr
其二
nán ér kě lián chóng,
男兒可憐蟲,
chū mén huái sǐ yōu.
出門懷死憂。
shī sàng xiá gǔ zhōng,
屍喪狹穀中,
bái gǔ wú rén shōu.
白骨無人收。

網友評論

* 《企喻歌二首》企喻歌二首佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《企喻歌二首》 佚名南北朝佚名其一男兒欲作健,結伴不須多。鷂子經天飛,群雀兩向波。其二男兒可憐蟲,出門懷死憂。屍喪狹穀中,白骨無人收。分類:女子思念《企喻歌二首》佚名 翻譯、賞析和詩意《企喻歌二首》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《企喻歌二首》企喻歌二首佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《企喻歌二首》企喻歌二首佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《企喻歌二首》企喻歌二首佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《企喻歌二首》企喻歌二首佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《企喻歌二首》企喻歌二首佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/79a39955579635.html

诗词类别

《企喻歌二首》企喻歌二首佚名原文的诗词

热门名句

热门成语