《將別寄友人》 馬戴

唐代   馬戴 帝鄉歸未得,将别寄友辛苦事羈遊。别寄
別館一尊酒,友人原文意客程千裏秋。马戴
霜風紅葉寺,翻译夜雨白蘋洲。赏析
長恐此時淚,和诗不禁和恨流。将别寄友
分類:

作者簡介(馬戴)

馬戴頭像

馬戴(799—869),别寄字虞臣,友人原文意唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。马戴晚唐時期著名詩人。翻译

《將別寄友人》馬戴 翻譯、赏析賞析和詩意

將別寄友人

帝鄉歸未得,和诗辛苦事羈遊。将别寄友
別館一尊酒,客程千裏秋。
霜風紅葉寺,夜雨白蘋洲。
長恐此時淚,不禁和恨流。

譯文:
將要離別寄給友人

離開帝都還未成功,辛苦的事情一直拖延。
在別墅裏喝上一杯酒,客人的旅途漫長如秋天。
寺廟裏的葉子被霜風吹得紅了,夜晚的雨濕了白蘋洲。
長時間擔心在這個時刻滴下淚水,忍不住把怨恨一並傾訴。

詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人馬戴寫給友人的別離之作。首先,詩人描述了自己離開帝都的困難和艱辛,表示了對離別的無奈之情。其次,詩人以別館一杯酒為意象,抒發了離別時的寂寞和惆悵之情。接著,詩人以紅葉的寺廟和夜雨的白蘋洲作為景物描繪,突出了離別時的淒涼和悲傷。最後,詩人表達了自己長時間以來積壓的淚水和怨恨,傾訴了內心的苦楚和感傷。

整首詩詞以寫景的手法描繪了離別的悲涼,通過對自然景物的描寫寄托出詩人內心的情感和思緒。整體氛圍淒涼,表達出詩人對離別時的無奈和痛苦之情,以及對友人的思念和祝福之意。整體詩意深沉,展示了離別的辛酸和人生的無常。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《將別寄友人》馬戴 拚音讀音參考

jiāng bié jì yǒu rén
將別寄友人

dì xiāng guī wèi dé, xīn kǔ shì jī yóu.
帝鄉歸未得,辛苦事羈遊。
bié guǎn yī zūn jiǔ, kè chéng qiān lǐ qiū.
別館一尊酒,客程千裏秋。
shuāng fēng hóng yè sì, yè yǔ bái píng zhōu.
霜風紅葉寺,夜雨白蘋洲。
zhǎng kǒng cǐ shí lèi, bù jīn hé hèn liú.
長恐此時淚,不禁和恨流。

網友評論

* 《將別寄友人》將別寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《將別寄友人》 馬戴唐代馬戴帝鄉歸未得,辛苦事羈遊。別館一尊酒,客程千裏秋。霜風紅葉寺,夜雨白蘋洲。長恐此時淚,不禁和恨流。分類:作者簡介(馬戴)馬戴799—869),字虞臣,唐定州曲陽今江蘇省東海縣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《將別寄友人》將別寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《將別寄友人》將別寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《將別寄友人》將別寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《將別寄友人》將別寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《將別寄友人》將別寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/799e39881046862.html