《漫與》 陳造

宋代   陳造 與世端如上瀨船,漫漫還家稍辦買山錢。陈造
鬆風吹斷蓬瀛夢,原文意詩酒淋漓送暮年。翻译
分類:

《漫與》陳造 翻譯、赏析賞析和詩意

《漫與》是和诗宋代詩人陳造的一首詩詞。這首詩通過抒發詩人與世俗之間的漫漫隔閡和歸隱之誌,表達了對自由自在的陈造生活和追求詩酒之樂的向往。

詩詞的原文意中文譯文如下:

漫遊與世間如同乘坐在上瀨的船,
即將回家,翻译稍稍準備購買山野的赏析資金。
鬆風吹斷了對仙境的和诗夢想,
酒中有詩意,漫漫灑落在暮年的陈造時光中。

這首詩詞以漫遊與世間如同乘坐在上瀨的原文意船為開頭,表達了詩人對於世俗繁忙生活的遠離和超脫之意。上瀨是指長江上遊的一段急流,象征著世俗社會的喧囂和紛亂。詩人將自己比作坐在上瀨船上的人,意味著他與世隔絕,遊離於塵囂之外。

接著,詩人提到即將回家,稍稍準備購買山野的資金。這裏表達了詩人對歸隱山林、遠離塵囂的向往。回家代表了回歸本心,追求內心的寧靜和自由。購買山野則是實現歸隱理想的手段之一,山野被視為遠離喧囂、與自然親近的地方。

在第三句中,詩人提到鬆風吹斷了對仙境的夢想。這裏的仙境指的是詩人對超然境界的向往和追求。鬆風吹斷了夢想,意味著現實的冷酷和無情,使詩人從幻想中清醒過來。

最後一句描述了詩人灑落在暮年時光中的詩意和酒趣。詩酒淋漓,表達了詩人對於詩歌和酒宴的熱愛和追求。送暮年則暗示著詩人已經進入了晚年,但他仍然在追求詩酒之樂中尋找生活的樂趣。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的歸隱之誌和追求自由自在的生活態度。通過對自然、詩歌和酒宴的描繪,詩人表達了對紛擾世俗的厭倦和對寧靜自由生活的向往,同時也展示了對藝術和人生樂趣的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漫與》陳造 拚音讀音參考

màn yǔ
漫與

yǔ shì duān rú shàng lài chuán, huán jiā shāo bàn mǎi shān qián.
與世端如上瀨船,還家稍辦買山錢。
sōng fēng chuī duàn péng yíng mèng, shī jiǔ lín lí sòng mù nián.
鬆風吹斷蓬瀛夢,詩酒淋漓送暮年。

網友評論


* 《漫與》漫與陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漫與》 陳造宋代陳造與世端如上瀨船,還家稍辦買山錢。鬆風吹斷蓬瀛夢,詩酒淋漓送暮年。分類:《漫與》陳造 翻譯、賞析和詩意《漫與》是宋代詩人陳造的一首詩詞。這首詩通過抒發詩人與世俗之間的隔閡和歸隱之誌 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漫與》漫與陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漫與》漫與陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漫與》漫與陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漫與》漫與陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漫與》漫與陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/799d39913147889.html