《冬日即事》 蘇轍

宋代   蘇轍 寒日初加一線長,冬日冬日臘醅添浸隔羅光。即事即事
新年隻願多新酒,苏辙赏析舊疾微令變舊方。原文意
自昔杯棬元窄小,翻译得閑筋力尚康強。和诗
買田種秫貧無計,冬日冬日自有人家為插秧。即事即事
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),苏辙赏析字子由,原文意漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。冬日冬日神宗朝,即事即事為製置三司條例司屬官。苏辙赏析因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《冬日即事》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《冬日即事》是蘇轍所寫的一首詩詞,該詩描繪了冬日的景色和作者對新年的期望。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

冬日即事

寒日初加一線長,臘醅添浸隔羅光。
新年隻願多新酒,舊疾微令變舊方。
自昔杯棬元窄小,得閑筋力尚康強。
買田種秫貧無計,自有人家為插秧。

譯文:
寒冷的冬日,陽光初升,一線光芒漸長。農曆臘月的浸泡酒槽中,濃香滲入酒汁,遮擋住了晨光。新年來臨,我隻願多喝新酒,希望舊有的疾病逐漸消散。自從以前,酒杯鬥量從小到大,現在空閑下來,筋力依然健壯。雖然買不起田地種植糧食,但自有人家會為我插秧。

詩意和賞析:
這首詩描繪了蘇轍在冬日的心境和對新年的期望。詩中的寒日初升,一線陽光漸長,通過形象描寫寒冷的冬天。接著,詩人提到了臘醅,臘月中的浸泡酒,表達了在冬日裏溫暖身心的願望。詩中的新年願望是多喝新酒,這既是對新年的期盼,也是對自身健康的祈願。同時,詩人也希望舊有的疾病能夠逐漸消散,身體變得更強健。

詩的後半部分,蘇轍談及了自己的境遇。他提到自己曾經的杯棬(酒杯)很小,隻能喝很少的酒,但現在有了更多的空閑時間,並且筋力依然強健。這是在表達自己在歲月中保持活力和生機的心態。

最後兩句詩,蘇轍談到了自己無法買田種植糧食的困境,但他相信會有好心人幫他插秧。這些句子表達了蘇轍對生活的樂觀態度和對他人善良行為的信任。

整首詩以冬日為背景,通過對冬日景象的描繪,表達了作者對新年的美好期望和對自身境遇的思考。它展現了蘇轍樂觀向上的生活態度和對人性的信任,給人以希望和溫暖的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬日即事》蘇轍 拚音讀音參考

dōng rì jí shì
冬日即事

hán rì chū jiā yī xiàn zhǎng, là pēi tiān jìn gé luó guāng.
寒日初加一線長,臘醅添浸隔羅光。
xīn nián zhǐ yuàn duō xīn jiǔ, jiù jí wēi lìng biàn jiù fāng.
新年隻願多新酒,舊疾微令變舊方。
zì xī bēi quān yuán zhǎi xiǎo, dé xián jīn lì shàng kāng qiáng.
自昔杯棬元窄小,得閑筋力尚康強。
mǎi tián zhǒng shú pín wú jì, zì yǒu rén jiā wèi chā yāng.
買田種秫貧無計,自有人家為插秧。

網友評論


* 《冬日即事》冬日即事蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬日即事》 蘇轍宋代蘇轍寒日初加一線長,臘醅添浸隔羅光。新年隻願多新酒,舊疾微令變舊方。自昔杯棬元窄小,得閑筋力尚康強。買田種秫貧無計,自有人家為插秧。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬日即事》冬日即事蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬日即事》冬日即事蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬日即事》冬日即事蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬日即事》冬日即事蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬日即事》冬日即事蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/799a39912117513.html