《卜算子》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 要見不得見,卜算卜算要近不得近。黄庭黄庭
試問得君多少憐,坚原坚管不解、文翻多於恨。译赏
禁止不得淚,析和忍管不得悶。诗意
天上人間有底愁,卜算卜算向個裏、黄庭黄庭都諳盡。坚原坚
分類: 卜算子

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),文翻字魯直,译赏自號山穀道人,析和晚號涪翁,诗意又稱豫章黃先生,卜算卜算漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《卜算子》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《卜算子》是宋代文學家黃庭堅的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
要見卻不能見,
要近卻不能近。
試問你心中對我有多少憐惜,
我卻無法理解其中的苦惱。
不準我流淚,
卻又無法掩飾內心的壓抑。
無論在天上還是人間,
都體會到無盡的憂愁。
對於這種痛苦,
我們彼此都已經了然於胸。

詩意:
這首詩詞表達了作者對愛情的矛盾之情。他渴望和心愛的人相見相近,但卻受到了種種限製和阻礙。他詢問對方是否真心憐愛自己,但同時又表示自己無法理解對方內心的痛苦。作者感到無法流露真情,被禁止流淚,卻也無法忍受內心的鬱悶。他認為無論是天上還是人間,都充滿了無法排解的憂愁。最後,他表示雙方都已經對這種痛苦有了深刻的了解。

賞析:
《卜算子》以簡潔的語言表達了作者內心的矛盾和無奈。詩中使用了對仗和押韻來增強詩歌的音樂性和節奏感。每一句都表達了作者對愛情的渴望和受阻的痛苦,以及他對對方內心的疑問和困惑。詩中的“要見不得見,要近不得近”一句,生動地表達了作者對於愛情的渴望和無法達到的痛苦。通過對禁止流淚和忍受內心的悶悶不樂的描寫,作者傳遞了他內心的掙紮和痛楚。最後兩句“天上人間有底愁,向個裏、都諳盡”,表達了作者的感歎,認為無論在哪裏,人們都能夠體會到相同的憂愁和痛苦。

整體而言,這首詩詞以簡練的語言傳達了作者內心的矛盾情感和對愛情的無奈,展現了黃庭堅獨特的感情表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜算子》黃庭堅 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ
卜算子

yào jiàn bù dé jiàn, yào jìn bù dé jìn.
要見不得見,要近不得近。
shì wèn dé jūn duō shǎo lián, guǎn bù jiě duō yú hèn.
試問得君多少憐,管不解、多於恨。
jìn zhǐ bù dé lèi, rěn guǎn bù dé mèn.
禁止不得淚,忍管不得悶。
tiān shàng rén jiān yǒu dǐ chóu, xiàng gè lǐ dōu ān jǐn.
天上人間有底愁,向個裏、都諳盡。

網友評論

* 《卜算子》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 黃庭堅)专题为您介绍:《卜算子》 黃庭堅宋代黃庭堅要見不得見,要近不得近。試問得君多少憐,管不解、多於恨。禁止不得淚,忍管不得悶。天上人間有底愁,向個裏、都諳盡。分類:卜算子作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 黃庭堅)原文,《卜算子》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 黃庭堅)翻译,《卜算子》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 黃庭堅)赏析,《卜算子》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 黃庭堅)阅读答案,出自《卜算子》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子 黃庭堅)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/798f39883472486.html

诗词类别

《卜算子》黃庭堅原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语