《漫問相裏黃州》 元結

唐代   元結 東鄰有漁父,漫问漫问西鄰有山僧。相里相里
各問其性情,黄州黄州和诗變之俱不能。元结原文意
公為二千石,翻译我為山海客。赏析
誌業豈不同,漫问漫问今已殊名跡。相里相里
相裏不相類,黄州黄州和诗相友且相異。元结原文意
何況天下人,翻译而欲同其意。赏析
人意苟不同,漫问漫问分寸不相容。相里相里
漫問軒裳客,黄州黄州和诗何如耕釣翁。
分類:

作者簡介(元結)

元結(719~772年),中國唐代文學家。字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《漫問相裏黃州》元結 翻譯、賞析和詩意

詩詞《漫問相裏黃州》的中文譯文是:東邊有漁父,西邊有山僧。分別問他們的性情,他們都無法改變。你是二千石的官員,我是窮遊山海的旅人。我們的誌向和事業豈能不同,如今已經有了不同的名聲。我們相處的人們,也不是相類而是相異。何況天下的人,卻希望他們的意願相同。如果人們的意願不同,分寸就無法相容。我想問問那些華麗裝飾的客人,與務農和釣魚的老人相比,如何呢?

這首詩詞表達了詩人元結對生活中不同人的選擇和生活方式的思考。他通過描繪東邊的漁父和西邊的山僧,提出了自己和社會上不同群體的對比。他自稱為“山海客”,強調自己追求自由自在的生活方式。而與之相對的是公家官員的地位和社會地位,代表了傳統的功名追求。詩人認為,他們的誌向和事業已經迥然不同,取得了不同的成就。他也指出,即使是相識的朋友,也會有不同的愛好和追求。最後,他提問天下的人,是否真的希望他們的意願相同,而這樣的相同可能會導致衝突和不和諧。

這首詩詞通過對比和反問,傳達了詩人對自由和多樣性的追求。他提供了一個不同人群的選擇,探討了不同的生活道路和價值觀。詩人認為每個人都有自己獨特的個性與誌向,而人們的理解和包容應該建立在對多樣性和差異的尊重上。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漫問相裏黃州》元結 拚音讀音參考

màn wèn xiàng lǐ huáng zhōu
漫問相裏黃州

dōng lín yǒu yú fù, xī lín yǒu shān sēng.
東鄰有漁父,西鄰有山僧。
gè wèn qí xìng qíng, biàn zhī jù bù néng.
各問其性情,變之俱不能。
gōng wèi èr qiān dàn, wǒ wèi shān hǎi kè.
公為二千石,我為山海客。
zhì yè qǐ bù tóng, jīn yǐ shū míng jī.
誌業豈不同,今已殊名跡。
xiàng lǐ bù xiāng lèi, xiāng yǒu qiě xiāng yì.
相裏不相類,相友且相異。
hé kuàng tiān xià rén, ér yù tóng qí yì.
何況天下人,而欲同其意。
rén yì gǒu bù tóng, fēn cùn bù xiāng róng.
人意苟不同,分寸不相容。
màn wèn xuān shang kè, hé rú gēng diào wēng.
漫問軒裳客,何如耕釣翁。

網友評論

* 《漫問相裏黃州》漫問相裏黃州元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漫問相裏黃州》 元結唐代元結東鄰有漁父,西鄰有山僧。各問其性情,變之俱不能。公為二千石,我為山海客。誌業豈不同,今已殊名跡。相裏不相類,相友且相異。何況天下人,而欲同其意。人意苟不同,分寸不相容。漫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漫問相裏黃州》漫問相裏黃州元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漫問相裏黃州》漫問相裏黃州元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漫問相裏黃州》漫問相裏黃州元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漫問相裏黃州》漫問相裏黃州元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漫問相裏黃州》漫問相裏黃州元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/798e39889962742.html

诗词类别

《漫問相裏黃州》漫問相裏黃州元結的诗词

热门名句

热门成语