《寄立齋》 王柏

宋代   王柏 團欒未久又分襟,寄立踽踽{ 繯糸換女}{ 繯糸換女}老不禁。斋寄
陋巷更無佳客語,立斋殘編幸得古人心。王柏
熙熙農夫含生意,原文意濟濟官僚喜德音。翻译
欲共功名須好漢,赏析微陽何以勝重陰。和诗
分類:

《寄立齋》王柏 翻譯、寄立賞析和詩意

《寄立齋》是斋寄宋代詩人王柏的作品。以下是立斋這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寄住在隱居的王柏齋室裏,團團欒樹還未長久又分開了襟衣,原文意
孤獨地行走,翻译老去無法忍受。赏析
陋巷中再也沒有佳客留下的美言,
幸好有殘篇編寫,得到了古人的關懷。
熙熙農夫心中充滿著生活的意義,
濟濟官僚欣喜於道德之音。
想要與功名共存,需要真正的英雄氣概,
如何能夠在微弱的陽光下勝過沉重的陰霾呢?

詩意:
《寄立齋》是王柏在隱居齋室之中寫的一首詩詞。詩人通過描寫自己的心境和社會對比,表達了他的憂思和對人生的思考。詩中傳達了對孤獨和衰老的感受,以及對文人境遇的思考。詩人抒發了對於現實社會中農夫和官僚兩個階層的不同態度,認為農夫注重生活,官僚關注德行,二者有所取舍。最後,詩人思考了功名與人性的關係,提出了對於真正英雄氣概的追求,以及在逆境中如何保持積極樂觀的態度。

賞析:
《寄立齋》以簡潔明快的語言描繪了詩人的內心感受和思考。通過對團欒分襟、踽踽行走、陋巷與殘編、熙熙農夫與濟濟官僚的對比,詩人表達了對於孤獨、衰老、社會現實和人生價值的思考。詩人以微陽勝重陰作為結尾,表達了對於光明、希望和真正英雄氣概的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對生活的觀察和思考,展現了詩人對於人生和社會的思索,凸顯了王柏獨特的創作風格和對於人性的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄立齋》王柏 拚音讀音參考

jì lì zhāi
寄立齋

tuán luán wèi jiǔ yòu fēn jīn, jǔ jǔ huán sī huàn nǚ huán sī huàn nǚ lǎo bù jīn.
團欒未久又分襟,踽踽{ 繯糸換女}{ 繯糸換女}老不禁。
lòu xiàng gèng wú jiā kè yǔ, cán biān xìng de gǔ rén xīn.
陋巷更無佳客語,殘編幸得古人心。
xī xī nóng fū hán shēng yì, jì jì guān liáo xǐ dé yīn.
熙熙農夫含生意,濟濟官僚喜德音。
yù gòng gōng míng xū hǎo hàn, wēi yáng hé yǐ shèng zhòng yīn.
欲共功名須好漢,微陽何以勝重陰。

網友評論


* 《寄立齋》寄立齋王柏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄立齋》 王柏宋代王柏團欒未久又分襟,踽踽{繯糸換女}{繯糸換女}老不禁。陋巷更無佳客語,殘編幸得古人心。熙熙農夫含生意,濟濟官僚喜德音。欲共功名須好漢,微陽何以勝重陰。分類:《寄立齋》王柏 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄立齋》寄立齋王柏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄立齋》寄立齋王柏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄立齋》寄立齋王柏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄立齋》寄立齋王柏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄立齋》寄立齋王柏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/798d39885768177.html