《春興(八首)》 李東陽

明代   李東陽 病懷愁緒冗難栽,春兴空望單於萬裏台。首春诗意
月落平沙南雁下,兴首析和雪殘荒戍北花開。李东
關山遠帶風塵色,阳原译赏閫幄誰當節製才。文翻
胡馬不肥春草細,春兴過河消息幾時來。首春诗意
¤ 分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),兴首析和字賓之,李东號西涯,阳原译赏諡文正,文翻明朝中葉重臣,春兴文學家,首春诗意書法家,兴首析和茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《春興(八首)》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《春興(八首)》是明代詩人李東陽的作品。這首詩描繪了作者身患重病,內心充滿憂愁的情緒。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

春天來了,但我卻無法享受春光,我的病患和憂愁使我的心情更加沉重。我空望著遠方的萬裏台,希望能夠擺脫困境。月亮已經落下,寒冷的沙地上南飛的大雁也已經降落,而北方的荒戍卻依然被殘留的雪覆蓋,但是在這寒冷的北方,花卻在開放。

遠方的關山隱隱約約帶著風塵的顏色,它們看起來遙不可及。在這樣的環境下,到底是誰有能力來掌控這一切呢?宮廷的權力中心裏,到底是誰有足夠的才智來治理國家?這是作者內心的疑問。

胡馬在這樣的環境下無法得到足夠的食物,春天的草也變得細弱無力。當我們過河的消息才能傳來,我們才能擺脫這種困境呢?

這首詩通過描繪作者內心的病痛和憂愁,展現了他對困境的無奈和對未來的期待。作者以簡潔的語言表達了自己的感受,同時通過對自然景物的描繪,增加了詩歌的意境和情感。這首詩雖然短小,但通過對細節的把握,使讀者能夠感受到作者內心的痛苦和對未來的希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春興(八首)》李東陽 拚音讀音參考

chūn xīng bā shǒu
春興(八首)

bìng huái chóu xù rǒng nán zāi, kōng wàng chán yú wàn lǐ tái.
病懷愁緒冗難栽,空望單於萬裏台。
yuè luò píng shā nán yàn xià, xuě cán huāng shù běi huā kāi.
月落平沙南雁下,雪殘荒戍北花開。
guān shān yuǎn dài fēng chén sè, kǔn wò shuí dāng jié zhì cái.
關山遠帶風塵色,閫幄誰當節製才。
hú mǎ bù féi chūn cǎo xì, guò hé xiāo xī jǐ shí lái.
胡馬不肥春草細,過河消息幾時來。
¤

網友評論


* 《春興(八首)》春興(八首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春興八首)》 李東陽明代李東陽病懷愁緒冗難栽,空望單於萬裏台。月落平沙南雁下,雪殘荒戍北花開。關山遠帶風塵色,閫幄誰當節製才。胡馬不肥春草細,過河消息幾時來。¤分類:作者簡介(李東陽)李東陽1447 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春興(八首)》春興(八首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春興(八首)》春興(八首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春興(八首)》春興(八首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春興(八首)》春興(八首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春興(八首)》春興(八首)李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797f39886472229.html