《臨江仙》 賀鑄

宋代   賀鑄 暫假臨淮東道主,临江临江每逃歌舞華筵。仙贺析和仙贺
經年未辦買山錢。铸原铸
筋骸難強,文翻久坐沐猴禪。译赏
行擁一舟稱浪士,诗意五湖春水如天。临江临江
越人相顧足嫣然。仙贺析和仙贺
何須繡被,铸原铸來伴擁蓑眠。文翻
分類: 臨江仙

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。译赏字方回,诗意號慶湖遺老。临江临江漢族,仙贺析和仙贺衛州(今河南衛輝)人。铸原铸宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《臨江仙》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙》是一首宋代的詩詞,作者是賀鑄。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
假借臨淮東道主的身份,我暫時逃離繁華的宴席。多年來一直沒有機會購買一座山。我的身體已經不再強健,長時間坐著如沐猴禪。我行走在船上,自稱浪子,五湖春水美如天堂。越人相互對望,心情愉悅。何必用繡被來覆蓋,隻需用蓑衣相伴入眠。

詩意:
這首詩詞描繪了作者賀鑄的一種閑適自在的生活態度。他以臨淮東道主的身份為借口,暫時逃離了繁華的世俗場所,不再參與盛宴的歌舞。他多年來一直夢想擁有一座山,但由於各種原因一直未能實現。詩中表達了作者對身體的衰弱和長時間坐著的疲倦感。然而,他依然以自稱浪子的姿態,乘船遊蕩於五湖美麗的春水之間,感受自然的宏偉和壯麗。他與其他越人相對而望,心情愉悅,無需華麗的繡被,隻需簡單的蓑衣相伴入眠。

賞析:
《臨江仙》展示了宋代士人的一種閑適心態和追求自由自在生活的情感。詩中的臨淮東道主身份可以被理解為一種社交角色的遮掩,作者通過這種身份的假借,暫時脫離了繁瑣的世俗場所,追求內心的寧靜和超脫。他向往山水間的自由自在,但現實的限製使他無法實現這個願望。盡管如此,他仍然保持著一種豁達的心態,以浪子的自稱自嘲,並在五湖春水的美景中享受自然的恩賜。

詩詞中的繡被和蓑衣形成了鮮明的對比。繡被代表著世俗的繁華和華麗,而蓑衣則象征著簡樸和自然。詩人認為,在追求自由自在的生活中,不需要繁瑣的物質裝飾,隻需簡單的衣物即可。這種對簡約與自然的追求,也體現了宋代文人的審美觀念和生活態度。

整首詩詞以自然景色和內心感受為主題,通過描繪山水和自然的美麗,表達了作者對自由自在生活的向往和追求。詩詞的意境優美,語言簡練,展示了賀鑄獨特的詩性和對自然的熱愛,同時也反映了宋代文人的審美趣味和生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》賀鑄 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

zàn jiǎ lín huái dōng dào zhǔ, měi táo gē wǔ huá yán.
暫假臨淮東道主,每逃歌舞華筵。
jīng nián wèi bàn mǎi shān qián.
經年未辦買山錢。
jīn hái nán qiáng, jiǔ zuò mù hóu chán.
筋骸難強,久坐沐猴禪。
xíng yōng yī zhōu chēng làng shì, wǔ hú chūn shuǐ rú tiān.
行擁一舟稱浪士,五湖春水如天。
yuè rén xiāng gù zú yān rán.
越人相顧足嫣然。
hé xū xiù bèi, lái bàn yōng suō mián.
何須繡被,來伴擁蓑眠。

網友評論

* 《臨江仙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 賀鑄)专题为您介绍:《臨江仙》 賀鑄宋代賀鑄暫假臨淮東道主,每逃歌舞華筵。經年未辦買山錢。筋骸難強,久坐沐猴禪。行擁一舟稱浪士,五湖春水如天。越人相顧足嫣然。何須繡被,來伴擁蓑眠。分類:臨江仙作者簡介(賀鑄)賀鑄(105 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 賀鑄)原文,《臨江仙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 賀鑄)翻译,《臨江仙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 賀鑄)赏析,《臨江仙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 賀鑄)阅读答案,出自《臨江仙》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797f39881584173.html

诗词类别

《臨江仙》賀鑄原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语