《偶成》 黃大受

宋代   黃大受 綠草何自來,偶成偶成蔓延滿中庭。受原诗意
前朝方芟夷,文翻茲視忽已盈。译赏
竹間幽蘭花,析和數四移乃成。偶成偶成
分類:

《偶成》黃大受 翻譯、受原诗意賞析和詩意

《偶成》是文翻宋代黃大受創作的一首詩詞。以下是译赏對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

綠草何自來,析和
蔓延滿中庭。偶成偶成
前朝方芟夷,受原诗意
茲視忽已盈。文翻
竹間幽蘭花,译赏
數四移乃成。析和

中文譯文:
青翠的草從何而來,
蔓延滿了中庭。
前朝的刀斬去了雜草,
此時一看,卻已叢生茂盛。
竹間幽靜的蘭花,
經過四次移植才開放。

詩意:
《偶成》這首詩詞以描寫自然景物為主題,通過綠草、蘭花等形象描繪了一幅靜謐而美麗的庭院景象。詩人通過對草木生長的描繪,傳達出歲月更迭、生命的延續以及自然的神奇之處。詩人也借此抒發自己對自然美的讚美和對生命力的敬畏之情。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對自然景物的獨特感受。首兩句描述了綠草覆蓋整個中庭,展現了繁茂的生命力和自然的生長力。接著,詩人提到前朝修剪了雜草,然而不久後卻又長滿了。這種草木的生命力的頑強和恢複力的強大給人以深刻的印象,體現了自然界的生機與韌性。

接下來,詩人以幽靜的竹林為背景,描繪了幽蘭花的美。通過數次移植,蘭花終於在竹間開放,展現出它的獨特嬌美。這種細膩入微的描寫,表達了詩人對自然之美的敏感和對生命力的讚歎。

整首詩以簡潔的語言傳達了作者對自然的觀察和感悟,表達了對自然界生命力和美的讚美。詩人通過詩詞的形象描寫,將讀者帶入一幅靜謐而生動的自然畫麵中,使人們感受到自然之美的魅力,並喚起對生命力和自然力量的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶成》黃大受 拚音讀音參考

ǒu chéng
偶成

lǜ cǎo hé zì lái, màn yán mǎn zhōng tíng.
綠草何自來,蔓延滿中庭。
qián cháo fāng shān yí, zī shì hū yǐ yíng.
前朝方芟夷,茲視忽已盈。
zhú jiān yōu lán huā, shù sì yí nǎi chéng.
竹間幽蘭花,數四移乃成。

網友評論


* 《偶成》偶成黃大受原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶成》 黃大受宋代黃大受綠草何自來,蔓延滿中庭。前朝方芟夷,茲視忽已盈。竹間幽蘭花,數四移乃成。分類:《偶成》黃大受 翻譯、賞析和詩意《偶成》是宋代黃大受創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶成》偶成黃大受原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶成》偶成黃大受原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶成》偶成黃大受原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶成》偶成黃大受原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶成》偶成黃大受原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797e39916378833.html