《和微之堯夫作會》 韓維

宋代   韓維 燕豆何頻設,和微会和韩维和诗歸鞍夜屢闌。尧作
敢言揮麈倦,夫作翻译惟怯釂觴難。尧夫原文意
就暖歌筵密,赏析憑高繪境寬。和微会和韩维和诗
未甘閑處臥,尧作猶學少時歡。夫作翻译
浮蟻淩山玉,尧夫原文意飛花掩袖紈。赏析
幸同諸老醉,和微会和韩维和诗擊壤頌安安。尧作
分類:

《和微之堯夫作會》韓維 翻譯、夫作翻译賞析和詩意

《和微之堯夫作會》是尧夫原文意宋代詩人韓維所作,這首詩描繪了作者與微之堯夫相聚的赏析情景。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

燕豆何頻設,歸鞍夜屢闌。
燕豆指的是燕子,燕子頻繁地築巢。歸鞍夜屢闌表示主人歸來的鞍轡夜深時分不斷地敲打。

敢言揮麈倦,惟怯釂觴難。
敢言指的是敢於開口說話,揮麈表示拂去鞭毛的麈尾。作者說自己開口說話已經疲倦,隻能羞怯地舉起酒杯。

就暖歌筵密,憑高繪境寬。
就暖歌筵密指的是坐在溫暖的宴席上,唱歌的場景熱鬧而密集。憑高繪境寬表示憑借高遠的境界來描繪宴會的場景。

未甘閑處臥,猶學少時歡。
未甘閑處臥表示作者不滿足於安逸的環境,不願懶散地躺臥。猶學少時歡表示依然保持年輕時的歡樂心情。

浮蟻淩山玉,飛花掩袖紈。
浮蟻淩山玉指的是飛蛾撲火的形象,表達了作者追求高尚境界的決心。飛花掩袖紈表示花朵飄散時輕輕地落在袖子上,象征著美好的事物紛至遝來。

幸同諸老醉,擊壤頌安安。
幸同諸老醉表示與其他老友幸運地一起醉倒。擊壤頌安安表示敲擊酒壇並歌頌安寧祥和。

這首詩以描寫宴會的場景為背景,表達了作者對高尚境界的追求和對歡樂人生的向往。作者通過反複使用動詞和名詞,生動地描繪了宴會的熱鬧和喧鬧,同時也透露了作者內心的不滿足和追求。整首詩以意象豐富的語言,展現了詩人對於美好生活和精神境界的追求,呈現出一種豪放不羈的情感和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和微之堯夫作會》韓維 拚音讀音參考

hé wēi zhī yáo fū zuò huì
和微之堯夫作會

yàn dòu hé pín shè, guī ān yè lǚ lán.
燕豆何頻設,歸鞍夜屢闌。
gǎn yán huī zhǔ juàn, wéi qiè jiào shāng nán.
敢言揮麈倦,惟怯釂觴難。
jiù nuǎn gē yán mì, píng gāo huì jìng kuān.
就暖歌筵密,憑高繪境寬。
wèi gān xián chù wò, yóu xué shǎo shí huān.
未甘閑處臥,猶學少時歡。
fú yǐ líng shān yù, fēi huā yǎn xiù wán.
浮蟻淩山玉,飛花掩袖紈。
xìng tóng zhū lǎo zuì, jī rǎng sòng ān ān.
幸同諸老醉,擊壤頌安安。

網友評論


* 《和微之堯夫作會》和微之堯夫作會韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和微之堯夫作會》 韓維宋代韓維燕豆何頻設,歸鞍夜屢闌。敢言揮麈倦,惟怯釂觴難。就暖歌筵密,憑高繪境寬。未甘閑處臥,猶學少時歡。浮蟻淩山玉,飛花掩袖紈。幸同諸老醉,擊壤頌安安。分類:《和微之堯夫作會》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和微之堯夫作會》和微之堯夫作會韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和微之堯夫作會》和微之堯夫作會韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和微之堯夫作會》和微之堯夫作會韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和微之堯夫作會》和微之堯夫作會韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和微之堯夫作會》和微之堯夫作會韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797e39914082656.html