《九日答張謀父見招》 賀鑄

宋代   賀鑄 昨夜新霜滿菊叢,日答日答起來何麵對西風。张谋招贺铸原张谋招贺铸
白衣送酒無消息,父见父賴有西鄰張長公。文翻
分類: 九日

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。译赏字方回,析和號慶湖遺老。诗意漢族,日答日答衛州(今河南衛輝)人。张谋招贺铸原张谋招贺铸宋太祖賀皇後族孫,父见父所娶亦宗室之女。文翻自稱遠祖本居山陰,译赏是析和唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),诗意故自號慶湖遺老。日答日答

《九日答張謀父見招》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《九日答張謀父見招》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昨夜新霜滿菊叢,
起來何麵對西風。
白衣送酒無消息,
賴有西鄰張長公。

詩意:
這首詩詞描繪了一個秋日的景象。夜晚的霜已經降臨,菊花叢中鋪滿了新霜。詩人麵對著吹來的西風,不知道該如何應對。他穿著白衣,送酒去拜訪,但卻沒有收到任何消息。幸好,他有個鄰居張長公,可以依靠和求助。

賞析:
這首詩詞通過描繪秋日的景象,表達了詩人內心的孤獨和無助。霜滿菊叢的景象給人一種淒涼的感覺,與詩人的心境相呼應。詩人麵對著吹來的西風,不知道如何應對,暗示了他在人生的道路上遇到了困惑和挑戰。白衣送酒卻沒有消息,表達了詩人的孤獨和失落。然而,詩人慶幸有個鄰居張長公,給予了他支持和幫助,暗示了在困境中,親朋好友的關愛和支持是寶貴的。

整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和思考,通過對自然景象的描繪,展示了人生的無常和困惑。同時,詩人也傳遞了一種希望和依靠的信息,即在困境中,親朋好友的支持和幫助是寶貴的。這首詩詞在表達情感的同時,也引發了讀者對生活和人際關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日答張謀父見招》賀鑄 拚音讀音參考

jiǔ rì dá zhāng móu fù jiàn zhāo
九日答張謀父見招

zuó yè xīn shuāng mǎn jú cóng, qǐ lái hé miàn duì xī fēng.
昨夜新霜滿菊叢,起來何麵對西風。
bái yī sòng jiǔ wú xiāo xī, lài yǒu xī lín zhāng zhǎng gōng.
白衣送酒無消息,賴有西鄰張長公。

網友評論


* 《九日答張謀父見招》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日答張謀父見招 賀鑄)专题为您介绍:《九日答張謀父見招》 賀鑄宋代賀鑄昨夜新霜滿菊叢,起來何麵對西風。白衣送酒無消息,賴有西鄰張長公。分類:九日作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州今河南衛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日答張謀父見招》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日答張謀父見招 賀鑄)原文,《九日答張謀父見招》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日答張謀父見招 賀鑄)翻译,《九日答張謀父見招》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日答張謀父見招 賀鑄)赏析,《九日答張謀父見招》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日答張謀父見招 賀鑄)阅读答案,出自《九日答張謀父見招》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日答張謀父見招 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797e39910513545.html

诗词类别

《九日答張謀父見招》賀鑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语