《過裏洋河》 吳哲

明代   吳哲 裏洋河,过里过里何湯湯,洋河洋河原文意奔流百折到瀧岡,吴哲砂磯灣灣裏路長。翻译
船頭照見落日黃,赏析愁雲低沒雙鳧翔。和诗
檣烏孤征心徊徨,过里过里遙空半作明月光。洋河洋河原文意
涼風忽來吹我裳,吴哲荻花夜白含清霜。翻译
裏洋河,赏析思故鄉。和诗
分類:

《過裏洋河》吳哲 翻譯、过里过里賞析和詩意

《過裏洋河》是洋河洋河原文意明代吳哲創作的一首詩詞。下麵是吴哲這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
裏洋河,波濤洶湧,蜿蜒百折流經瀧岡,河灣中有一條漫長的路。船頭照見夕陽的金黃,愁雲低垂遮擋著飛翔的鳧鳥。孤獨的旗杆在遠處徘徊,空曠的天空半遮半掩著明亮的月光。涼風突然吹拂著我的衣裳,荻花在夜晚中潔白地含著清霜。裏洋河,讓我思念故鄉。

詩意:
這首詩詞以描繪裏洋河的景色為主題,通過對河流、夕陽、愁雲、鳧鳥和月光等元素的描述,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩人在遊船中欣賞著河水的波瀾壯闊,感受著河灣中的漫長旅程,但同時也感受到了離鄉的孤獨與思念。夕陽的餘暉照在船頭,愁雲低垂,遮擋了鳧鳥的飛翔,象征著詩人心中的憂愁與困惑。孤獨的旗杆在遠處徘徊,明亮的月光透過雲層,照耀在空曠的天空中,給詩人帶來了一絲安慰。涼風突然吹來,給詩人帶來了一絲清涼,荻花在夜晚中潔白含露,寓意著清新與純潔。整首詩詞通過對自然景物與情感的交融,表達了詩人對故鄉的思念之情。

賞析:
《過裏洋河》通過對自然景物的描繪,將詩人內心的情感表達得淋漓盡致。詩人以河流為線索,通過描繪河水的奔流百折,展示了河流的壯麗景象,給人以宏大的感覺。夕陽的餘暉和愁雲的低垂,表現出詩人內心的憂愁與迷茫,與孤獨的旗杆形成了鮮明的對比。明亮的月光透過雲層,象征著希望與溫暖,給詩人帶來了一絲安慰與慰藉。涼風的吹拂和荻花的含露,給人以清涼與清新的感覺,也表達了詩人對故鄉的思念之情。整首詩詞通過景物的描繪和情感的抒發,展現了詩人內心的複雜情感和對故鄉的深深思念。

這首詩詞以簡潔明了的語言,通過對自然景物的描繪和情感的抒發,塑造了一幅壯麗而深沉的畫麵,表達了詩人對故鄉的眷戀之情。同時,詩中對於孤獨、困惑和慰藉等情感也給讀者帶來了共鳴和思考。這首詩詞通過對自然景物的獨特描繪和情感的交融,展示了詩人對故鄉的思念之情,同時也傳遞了對人生、世界和情感的深刻感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過裏洋河》吳哲 拚音讀音參考

guò lǐ yáng hé
過裏洋河

lǐ yáng hé, hé shāng shāng, bēn liú bǎi shé dào lóng gāng, shā jī wān wān lǐ lù cháng.
裏洋河,何湯湯,奔流百折到瀧岡,砂磯灣灣裏路長。
chuán tóu zhào jiàn luò rì huáng, chóu yún dī méi shuāng fú xiáng.
船頭照見落日黃,愁雲低沒雙鳧翔。
qiáng wū gū zhēng xīn huái huáng, yáo kōng bàn zuò míng yuè guāng.
檣烏孤征心徊徨,遙空半作明月光。
liáng fēng hū lái chuī wǒ shang, dí huā yè bái hán qīng shuāng.
涼風忽來吹我裳,荻花夜白含清霜。
lǐ yáng hé, sī gù xiāng.
裏洋河,思故鄉。

網友評論


* 《過裏洋河》過裏洋河吳哲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過裏洋河》 吳哲明代吳哲裏洋河,何湯湯,奔流百折到瀧岡,砂磯灣灣裏路長。船頭照見落日黃,愁雲低沒雙鳧翔。檣烏孤征心徊徨,遙空半作明月光。涼風忽來吹我裳,荻花夜白含清霜。裏洋河,思故鄉。分類:《過裏洋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過裏洋河》過裏洋河吳哲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過裏洋河》過裏洋河吳哲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過裏洋河》過裏洋河吳哲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過裏洋河》過裏洋河吳哲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過裏洋河》過裏洋河吳哲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797d39919046644.html

诗词类别

《過裏洋河》過裏洋河吳哲原文、翻的诗词

热门名句

热门成语