《題湖上》 謝雨

宋代   謝雨 杜鵑呼我我歸休,题湖陸有輕車水有船。上题赏析
笑殺西湖湖上客,湖上和诗醉生夢死戀杭州。谢雨
分類:

《題湖上》謝雨 翻譯、原文意賞析和詩意

《題湖上》

杜鵑呼我我歸休,翻译
陸有輕車水有船。题湖
笑殺西湖湖上客,上题赏析
醉生夢死戀杭州。湖上和诗

中文譯文:

杜鵑呼喚我,谢雨我歸去休息,原文意
陸地上有輕車,翻译水中有船。题湖
笑殺西湖上的上题赏析遊客,
醉生夢死地戀上杭州。湖上和诗

詩意:

這首詩描繪了宋代詩人謝雨對杭州西湖的熱愛和向往之情。詩中杜鵑的呼喚象征著家鄉的召喚,使詩人產生了回歸故裏的想法。他用陸上的輕車和水中的船來強調返回杭州的便捷和快樂。詩中的“笑殺西湖湖上客”表達了詩人欣喜地與西湖上的遊客們分享他對杭州的深情和美景。最後兩句表達了詩人沉溺在美麗的杭州,醉生夢死的狀態,以及對杭州的情感與眷戀。

賞析:

《題湖上》以簡潔明了的語言描繪了詩人對杭州的留戀之情。詩中運用對比手法,通過杜鵑的呼喚、陸車和船的存在以及西湖上的遊客的歡樂笑聲,展示了詩人對家鄉的向往和對美景的欣賞。詩中的意境明快,文字簡潔而富有力量,凸顯了杭州獨特的風景和魅力。詩人以個人感悟描繪了自己對杭州美景的癡迷,使讀者感受到了他內心深處對家鄉的眷戀和情感的延續。詩人通過寫景抒懷,將個人情感與城市之美融為一體,使這首詩具有較高的藝術價值和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題湖上》謝雨 拚音讀音參考

tí hú shàng
題湖上

dù juān hū wǒ wǒ guī xiū, lù yǒu qīng chē shuǐ yǒu chuán.
杜鵑呼我我歸休,陸有輕車水有船。
xiào shā xī hú hú shàng kè, zuì shēng mèng sǐ liàn háng zhōu.
笑殺西湖湖上客,醉生夢死戀杭州。

網友評論


* 《題湖上》題湖上謝雨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題湖上》 謝雨宋代謝雨杜鵑呼我我歸休,陸有輕車水有船。笑殺西湖湖上客,醉生夢死戀杭州。分類:《題湖上》謝雨 翻譯、賞析和詩意《題湖上》杜鵑呼我我歸休,陸有輕車水有船。笑殺西湖湖上客,醉生夢死戀杭州。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題湖上》題湖上謝雨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題湖上》題湖上謝雨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題湖上》題湖上謝雨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題湖上》題湖上謝雨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題湖上》題湖上謝雨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797d39918059945.html