《除夕》 李石

宋代   李石 又是除夕除夕投閒歲欲除,閒中因得著工夫。李石
園林香雪梅先透,原文意庭院清風竹自呼。翻译
未厭夜寒燒榾柮,赏析已貪曉色進屠蘇。和诗
巧名尚喜新年在,除夕除夕碌碌人應笑阿奴。李石
分類:

作者簡介(李石)

李石。原文意少負才名,翻译既登第,赏析任大學博士,和诗出主石室,除夕除夕就學者如雲。李石蜀學之盛,原文意古今鮮儷。後卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

《除夕》李石 翻譯、賞析和詩意

《除夕》是一首宋代李石創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
又是投閑歲欲除,
閑中因得著工夫。
園林香雪梅先透,
庭院清風竹自呼。
未厭夜寒燒榾柮,
已貪曉色進屠蘇。
巧名尚喜新年在,
碌碌人應笑阿奴。

詩意:
這是一個除夕的夜晚,我又一次度過了一個閑散的歲月,準備告別過去。在這平靜的片刻,我因為有了這段閑暇時間,開始著手從事自己的工作。園林中的梅花在香雪中早已綻放,庭院裏的清風吹過竹葉,發出自己的呼喚。我還沒有厭倦夜晚的寒冷,燃燒柴薪取暖,但我已經貪戀著黎明的曙光,期待著新一天的開始。這個新年對於那些以巧妙取名的人來說是個喜慶的日子,而那些碌碌無為的人應該嘲笑自己的無能。

賞析:
這首詩以除夕之夜為背景,表達了作者對過去歲月的告別和對新年的期待。詩中的園林、雪梅、清風、竹葉等景物都充滿了冬日的寒冷和靜謐之美。作者通過對自然景物的描繪,表達了自己內心的思考和情感。詩中的"工夫"指的是作者在閑暇時從事的工作或修煉,顯示了作者對時間的珍惜和對進取的態度。最後兩句以對比的手法,展現了巧妙取名和碌碌無為的人在新年到來時的不同態度和命運。整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者在除夕夜的心境與情感,既有對過去的反思,又有對未來的期待,給人以深思和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《除夕》李石 拚音讀音參考

chú xī
除夕

yòu shì tóu xián suì yù chú, xián zhōng yīn dé zhe gōng fū.
又是投閒歲欲除,閒中因得著工夫。
yuán lín xiāng xuě méi xiān tòu, tíng yuàn qīng fēng zhú zì hū.
園林香雪梅先透,庭院清風竹自呼。
wèi yàn yè hán shāo gǔ duò, yǐ tān xiǎo sè jìn tú sū.
未厭夜寒燒榾柮,已貪曉色進屠蘇。
qiǎo míng shàng xǐ xīn nián zài, lù lù rén yīng xiào ā nú.
巧名尚喜新年在,碌碌人應笑阿奴。

網友評論


* 《除夕》除夕李石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《除夕》 李石宋代李石又是投閒歲欲除,閒中因得著工夫。園林香雪梅先透,庭院清風竹自呼。未厭夜寒燒榾柮,已貪曉色進屠蘇。巧名尚喜新年在,碌碌人應笑阿奴。分類:作者簡介(李石)李石。少負才名,既登第,任大 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《除夕》除夕李石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《除夕》除夕李石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《除夕》除夕李石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《除夕》除夕李石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《除夕》除夕李石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797d39914832724.html

诗词类别

《除夕》除夕李石原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语