《太常引》 趙孟*

元代   趙孟* 水風吹樹晚蕭蕭。太常
散發醉吹簫。引赵原文意太
塵事苦如毛。孟*孟*
要洗耳、翻译時聽舜韶。赏析水风
舊遊何處,和诗瓊山銀海,常引吹树宮殿鬱ㄖξ。晚萧
誰與共遊遨。萧赵
尚記得、太常仙人子喬。引赵原文意太
分類: 太常引

《太常引》趙孟* 翻譯、孟*孟*賞析和詩意

《太常引·水風吹樹晚蕭蕭》是翻译元代趙孟*創作的一首詩詞。以下是赏析水风對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

水風吹樹晚蕭蕭,和诗
微風吹拂樹木,夜晚飄蕩著輕飄飄的聲音,
散發醉吹簫。
散發醉人的簫音。
塵事苦如毛,
塵世間的煩惱困擾如毛病一般讓人苦惱,
要洗耳、時聽舜韶。
應該洗淨耳朵,靜靜地聆聽上古的美妙音樂。
舊遊何處,瓊山銀海,
往日的遊曆在何方呢?宛如瓊山美景和銀海一般壯麗,
宮殿鬱ㄖξ。
宮殿中氣氛祥和。
誰與共遊遨。
有誰能與我共同徜徉其中呢?
尚記得、仙人子喬。
依然記得那位仙人子喬。

這首詩詞以描寫自然景物和表達對逍遙自在生活的向往為主題。詩人通過描述水風吹拂樹木的聲音,營造出夜晚的寧靜和幽靜的氛圍。簫音的描述給人一種醉人的感覺,暗示了詩人對逍遙自在、瀟灑生活的向往。

詩中提到的“塵事苦如毛”,表達了詩人對塵世間瑣事的厭煩和煩惱,將塵世比作毛病,給人以苦惱之感。而“耳洗”則象征淨化心靈,擺脫塵世的煩惱。時聽舜韶則表示要聆聽上古的美妙音樂,尋找內心的寧靜和滿足。

在詩的後半部分,詩人回憶過去的旅行經曆,以瓊山銀海來形容過去遊曆的美景,宮殿中的氣氛祥和,表達了對往日自由自在、悠閑遊玩的留戀之情。詩末提到的“仙人子喬”,則是對某位仙人的懷念和追思。

整首詩詞以簡潔的筆觸描繪了自然景物,通過對自然和逍遙生活的表達,抒發了詩人對紛擾塵世的厭倦和對自由自在生活的向往之情。同時,通過對美景的回憶和對仙人的懷念,表達了對過去美好時光的追憶和對理想生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《太常引》趙孟* 拚音讀音參考

tài cháng yǐn
太常引

shuǐ fēng chuī shù wǎn xiāo xiāo.
水風吹樹晚蕭蕭。
sàn fà zuì chuī xiāo.
散發醉吹簫。
chén shì kǔ rú máo.
塵事苦如毛。
yào xǐ ěr shí tīng shùn sháo.
要洗耳、時聽舜韶。
jiù yóu hé chǔ, qióng shān yín hǎi, gōng diàn yù.
舊遊何處,瓊山銀海,宮殿鬱ㄖξ。
shuí yǔ gòng yóu áo.
誰與共遊遨。
shàng jì de xiān rén zǐ qiáo.
尚記得、仙人子喬。

網友評論


* 《太常引》趙孟*原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·水風吹樹晚蕭蕭 趙孟*)专题为您介绍:《太常引》 趙孟*元代趙孟*水風吹樹晚蕭蕭。散發醉吹簫。塵事苦如毛。要洗耳、時聽舜韶。舊遊何處,瓊山銀海,宮殿鬱ㄖξ。誰與共遊遨。尚記得、仙人子喬。分類:太常引《太常引》趙孟* 翻譯、賞析和詩意《太常 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《太常引》趙孟*原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·水風吹樹晚蕭蕭 趙孟*)原文,《太常引》趙孟*原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·水風吹樹晚蕭蕭 趙孟*)翻译,《太常引》趙孟*原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·水風吹樹晚蕭蕭 趙孟*)赏析,《太常引》趙孟*原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·水風吹樹晚蕭蕭 趙孟*)阅读答案,出自《太常引》趙孟*原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·水風吹樹晚蕭蕭 趙孟*)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797b39919744219.html

诗词类别

《太常引》趙孟*原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语