《酬裴雲客》 元結

唐代   元結 自厭久荒浪,酬裴酬裴於時無所任。云客云客元结原文意
耕釣以為事,翻译來家樊水陰。赏析
甚醉或漫歌,和诗甚閑亦漫吟。酬裴酬裴
不知愚僻意,云客云客元结原文意稱得雲客心。翻译
雲客方持斧,赏析與人正相臨。和诗
符印隨坐起,酬裴酬裴守位常森森。云客云客元结原文意
縱能有相招,翻译豈暇來山林。赏析
分類:

作者簡介(元結)

元結(719~772年),和诗中國唐代文學家。字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《酬裴雲客》元結 翻譯、賞析和詩意

《酬裴雲客》,這首唐代元結的詩,描寫了作者自厭荒廢之後,定居在水陰的家中進行農耕和釣魚,酒後便放聲歌唱,閑暇時漫步吟詩。雖然作者覺得自己愚鈍,但卻認為裴雲客與他的心境相合。裴雲客手持斧頭,與他人正視麵對,佩戴符印坐得端正,縱然有人相邀,也難以抽出時間來山林探險。

中文譯文:
回答裴雲客
我對自己的荒廢已經厭倦
當時我沒有什麽可以做的
我努力在農田勞作和垂釣
回到家中的樊水陰
喝醉時也唱歌
無所事事時也吟詩
雖然我覺得自己愚蠢
但是我認為裴雲客能夠理解我的心情
裴雲客手持著斧頭
與他人直視麵對
佩戴符印坐得端正
即使他能和我一同外出
也無法抽出時間來山林徜徉

詩意和賞析:
這首詩以作者自身為主人公,表達了他對自己荒廢生活的厭倦和對安逸田園生活的向往。他覺得自己愚鈍,但卻認為裴雲客能夠理解他的心情,兩人有相似的心境。詩人通過描述自己的生活狀態來體現對裴雲客的認同,展示了他對清淨寧靜生活的追求。同時,詩人還表達了自己的忙碌和責任感,不能輕易抽出時間來山林遊玩。

這首詩以簡練的語言和寥寥數語,描繪了詩人的生活狀態。詩人通過反複幾個動作的描述來表達思想感情,生動地展示了自己的日常生活和內心世界。整首詩以一種輕鬆愉快的語調完成,給人以寧靜和愉悅的感受。同時,通過對裴雲客的讚美和自省,詩人也表達了對朋友和自己的思考與理解,體現了人與人之間的情感交流和思想共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬裴雲客》元結 拚音讀音參考

chóu péi yún kè
酬裴雲客

zì yàn jiǔ huāng làng, yú shí wú suǒ rèn.
自厭久荒浪,於時無所任。
gēng diào yǐ wéi shì, lái jiā fán shuǐ yīn.
耕釣以為事,來家樊水陰。
shén zuì huò màn gē, shén xián yì màn yín.
甚醉或漫歌,甚閑亦漫吟。
bù zhī yú pì yì, chēng dé yún kè xīn.
不知愚僻意,稱得雲客心。
yún kè fāng chí fǔ, yú rén zhèng xiāng lín.
雲客方持斧,與人正相臨。
fú yìn suí zuò qǐ, shǒu wèi cháng sēn sēn.
符印隨坐起,守位常森森。
zòng néng yǒu xiāng zhāo, qǐ xiá lái shān lín.
縱能有相招,豈暇來山林。

網友評論

* 《酬裴雲客》酬裴雲客元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬裴雲客》 元結唐代元結自厭久荒浪,於時無所任。耕釣以為事,來家樊水陰。甚醉或漫歌,甚閑亦漫吟。不知愚僻意,稱得雲客心。雲客方持斧,與人正相臨。符印隨坐起,守位常森森。縱能有相招,豈暇來山林。分類: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬裴雲客》酬裴雲客元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬裴雲客》酬裴雲客元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬裴雲客》酬裴雲客元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬裴雲客》酬裴雲客元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬裴雲客》酬裴雲客元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/797a39890061668.html

诗词类别

《酬裴雲客》酬裴雲客元結原文、翻的诗词

热门名句

热门成语