《遊西洞庭山》 葉茵

宋代   葉茵 漫遊三十載,游西叶茵原文意屐齒暈蒼苔。洞庭
兩地無多裏,山游赏析一生能幾回。西洞
洞深龍未蟄,庭山丹熟灶無灰。翻译
已覺忘身世,和诗鬆梢有鶴來。游西叶茵原文意
分類:

《遊西洞庭山》葉茵 翻譯、洞庭賞析和詩意

《遊西洞庭山》是山游赏析宋代詩人葉茵的作品。這首詩描述了作者在西洞庭山漫遊的西洞心境和感悟。

詩詞的庭山中文譯文:
漫遊三十載,
屐齒暈蒼苔。翻译
兩地無多裏,和诗
一生能幾回。游西叶茵原文意
洞深龍未蟄,
丹熟灶無灰。
已覺忘身世,
鬆梢有鶴來。

詩意和賞析:
這首詩表達了作者對自然和人生的思考和感悟。詩人用簡潔的文字勾勒出了自己三十年的漫遊經曆,履齒已經被青苔暈染。這裏可以理解為詩人經曆了漫長的歲月,行走在山野間,感受到了歲月的沉澱和變遷。

接下來的兩句"兩地無多裏,一生能幾回"表達了人生的短暫和有限。無論是地理上的距離還是人生的經曆,都是有限的,難以窮盡。這種有限性讓人更加珍惜每一次的旅程和經曆。

下半部分的描寫則展現了作者對自然的敬畏和對人生的超越。洞深中的龍未蟄,意味著自然界的奇妙和無窮的生命力。丹熟的灶無灰,可以理解為自然的運行是如此順暢,沒有瑕疵。這些描寫傳遞出作者對自然的敬畏之情。

最後兩句"已覺忘身世,鬆梢有鶴來"則表達了作者在自然中超脫塵俗的心境。作者在自然的懷抱中感到自己漸漸忘卻了塵世的紛擾,而鬆樹的枝頭有鶴飛來,給予了作者一種超然的感受。這裏的鶴可以被視為象征著長壽和祥瑞的存在,也可以理解為作者對自然的融入和超越。

總的來說,這首詩通過對自然景物的描繪,以及對人生的思考,表達了作者對自然的敬畏、對人生短暫性的體悟,以及對超脫塵俗的渴望。詩人以簡潔而深遠的語言,勾勒出了一幅自然與人生相互映襯的畫麵,引發讀者對人生和自然的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊西洞庭山》葉茵 拚音讀音參考

yóu xī dòng tíng shān
遊西洞庭山

màn yóu sān shí zài, jī chǐ yūn cāng tái.
漫遊三十載,屐齒暈蒼苔。
liǎng dì wú duō lǐ, yī shēng néng jǐ huí.
兩地無多裏,一生能幾回。
dòng shēn lóng wèi zhé, dān shú zào wú huī.
洞深龍未蟄,丹熟灶無灰。
yǐ jué wàng shēn shì, sōng shāo yǒu hè lái.
已覺忘身世,鬆梢有鶴來。

網友評論


* 《遊西洞庭山》遊西洞庭山葉茵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊西洞庭山》 葉茵宋代葉茵漫遊三十載,屐齒暈蒼苔。兩地無多裏,一生能幾回。洞深龍未蟄,丹熟灶無灰。已覺忘身世,鬆梢有鶴來。分類:《遊西洞庭山》葉茵 翻譯、賞析和詩意《遊西洞庭山》是宋代詩人葉茵的作品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊西洞庭山》遊西洞庭山葉茵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊西洞庭山》遊西洞庭山葉茵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊西洞庭山》遊西洞庭山葉茵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊西洞庭山》遊西洞庭山葉茵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊西洞庭山》遊西洞庭山葉茵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/796f39887359372.html

诗词类别

《遊西洞庭山》遊西洞庭山葉茵原文的诗词

热门名句

热门成语