《采桑子》 和凝

唐代   和凝 蝤蠐領上訶梨子,采桑繡帶雙垂。和凝和诗
椒戶閑時,原文意采競學摴蒲賭荔支¤
叢頭鞋子紅編細,翻译裙窣金絲。赏析桑和
無事嚬眉,采桑春思翻教阿母疑。和凝和诗
分類: 采桑子

作者簡介(和凝)

和凝(898-955年),原文意采五代時文學家、翻译法醫學家。赏析桑和字成績。采桑鄆州須昌(今山東東平)人。和凝和诗幼時穎敏好學,原文意采十七歲舉明經,翻译梁貞明二年(916)十九歲登進士第。赏析桑和好文學,長於短歌豔曲。梁貞明二年(916)進士。後唐時官至中書舍人,工部侍郎。後晉天福五年 (940)拜中書侍郎同中書門下平章事。入後漢,封魯國公。後周時,贈侍中。嚐取古今史傳所訟斷獄、辨雪冤枉等事,著為《疑獄集》兩卷(951年)。子和(山蒙)又增訂兩卷,合成四卷。

《采桑子》和凝 翻譯、賞析和詩意

采桑子詩詞的中文譯文為:

蝤蠐領上繡著梨子,繡帶兩條垂下來。家裏的閑時光裏,我們競相學著握荔枝的方法,像玩摸柱賭博一樣。
紅色的編織草鞋上有細節,金絲的裙子沙沙作響。沒有什麽事情使我皺眉,但春天的思念卻讓媽媽誤會了。

這首詩描繪了一個女子在家中的閑暇時光裏,與朋友一起玩耍和娛樂的場景。她們穿著精心編織的鞋子和華麗的裙子,仿佛是在參加一場賽跑遊戲。詩人通過細膩而生動的描寫,勾勒出了她們的歡樂和自由。詩中的采桑子,除了指代詩題,更是化身為女子們的代名詞。她們放下繁忙的生活,融入自然、遊戲和友情的快樂中,一切紛雜皆被拋諸腦後。然而,最後兩句卻暗示了一種悲傷的情感。春天的思念之情,讓女子皺眉,卻被媽媽誤會了。這種思念可能是對家鄉、家人或者愛人的思念,給整個詩歌增添了一絲憂傷的色彩。

整首詩通過細膩生動的描寫,展現了女子們在閑暇時光裏的歡樂和自由,並暗示了一絲憂傷和思念。詩人運用細膩的語言和情感的考量,讓讀者在欣賞詩意的同時,也能感受到女子們微妙的情感和內心的複雜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《采桑子》和凝 拚音讀音參考

cǎi sāng zǐ
采桑子

qiú qí lǐng shàng hē lí zǐ, xiù dài shuāng chuí.
蝤蠐領上訶梨子,繡帶雙垂。
jiāo hù xián shí, jìng xué chū pú dǔ lì zhī
椒戶閑時,競學摴蒲賭荔支¤
cóng tóu xié zǐ hóng biān xì, qún sū jīn sī.
叢頭鞋子紅編細,裙窣金絲。
wú shì pín méi, chūn sī fān jiào ā mǔ yí.
無事嚬眉,春思翻教阿母疑。

網友評論

* 《采桑子》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 和凝)专题为您介绍:《采桑子》 和凝唐代和凝蝤蠐領上訶梨子,繡帶雙垂。椒戶閑時,競學摴蒲賭荔支¤叢頭鞋子紅編細,裙窣金絲。無事嚬眉,春思翻教阿母疑。分類:采桑子作者簡介(和凝)和凝898-955年),五代時文學家、法醫學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《采桑子》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 和凝)原文,《采桑子》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 和凝)翻译,《采桑子》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 和凝)赏析,《采桑子》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 和凝)阅读答案,出自《采桑子》和凝原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 和凝)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/796f39881585956.html