《金陵白楊十字巷》 李白

唐代   李白 白楊十字巷,金陵金陵北夾湖溝道。白杨白杨
不見吳時人,字巷字巷空生唐年草。李白
天地有反覆,原文意宮城盡傾倒。翻译
六帝餘古丘,赏析樵蘇泣遺老。和诗
分類: 懷古

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),金陵金陵字太白,白杨白杨號青蓮居士,字巷字巷唐朝浪漫主義詩人,李白被後人譽為“詩仙”。原文意祖籍隴西成紀(待考),翻译出生於西域碎葉城,赏析4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

金陵白楊十字巷翻譯及注釋

翻譯
金陵的白楊十字巷,北邊是引潮河道的入口。
三國時期的吳國人事俱往矣,現在隻有唐朝的草木青青。
天地變化巨大,吳國宮殿早已頹倒。
六朝古跡隻剩下幾個土包包,曾經的貴族現在已經是悲泣的樵夫和桑婦。

注釋
⑴《六朝事跡》:白楊路,圖經雲:縣南十二裏石山岡之橫道是也。
⑵《一統誌》:潮溝,在應天府上元縣西四裏,吳赤烏中所鑿,以引江潮,接青溪,抵秦淮,西通運瀆,北連後湖。《六朝事跡》:《輿地誌》:潮溝,吳大帝所開,以引江潮。《建康實錄》雲:其北又開一讀,北至後湖,以引湖水,今俗呼為運瀆。其實自古城西南行者是運瀆,自歸蔣山寺門前東出至青溪者名潮溝,其溝向東,已湮塞,西則見通運讀。按《實錄》所載,皆唐事,距今數百年,其溝日益淹塞,未詳所在。今府城東門外,西抵城壕,有溝東出,曲折當報寧寺之前,裏俗亦名潮溝。此近世所開,非古潮溝也。
⑶《三國誌注》:《九州春秋》曰:馬騰、韓遂之敗,樊稠追至陳倉,遂語稠曰:“天地反覆,未可知也。
⑷六帝,謂六代開國之帝也。
⑸《漢書》:“樵蘇後爂。”顏師古注:“樵,取薪也,蘇,取草也。

金陵白楊十字巷簡析

  作者在憑吊古代遺跡時,看著斑駁的遺跡,詩人感歎世事無常,隨著歲月的侵蝕,再如何雄偉的建築,顯赫的世家,都已經泯滅在時間的長河中了。不好,生字給人有動的感覺,給人一種草木生長的很旺盛的感覺,而更反襯出,吳地的衰敗。而有字顯然沒有生字這麽貼切,意境深遠。

《金陵白楊十字巷》李白 拚音讀音參考

jīn líng bái yáng shí zì xiàng
金陵白楊十字巷

bái yáng shí zì xiàng, běi jiā hú gōu dào.
白楊十字巷,北夾湖溝道。
bú jiàn wú shí rén, kōng shēng táng nián cǎo.
不見吳時人,空生唐年草。
tiān dì yǒu fǎn fù, gōng chéng jǐn qīng dǎo.
天地有反覆,宮城盡傾倒。
liù dì yú gǔ qiū, qiáo sū qì yí lǎo.
六帝餘古丘,樵蘇泣遺老。

網友評論

* 《金陵白楊十字巷》金陵白楊十字巷李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金陵白楊十字巷》 李白唐代李白白楊十字巷,北夾湖溝道。不見吳時人,空生唐年草。天地有反覆,宮城盡傾倒。六帝餘古丘,樵蘇泣遺老。分類:懷古作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金陵白楊十字巷》金陵白楊十字巷李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金陵白楊十字巷》金陵白楊十字巷李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金陵白楊十字巷》金陵白楊十字巷李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金陵白楊十字巷》金陵白楊十字巷李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金陵白楊十字巷》金陵白楊十字巷李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/796d39885214452.html