黃庭堅 (1045-1105),龙清字魯直,坚原自號山穀道人,文翻晚號涪翁,译赏又稱豫章黃先生,析和漢族,黄龙和尚黄庭洪州分寧(今江西修水)人。清和北宋詩人、尚真诗意詞人、赞黄真赞書法家,龙清為盛極一時的坚原江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。
詩詞:《黃龍清和尚真讚》
朝代:宋代
作者:黃庭堅
中文譯文:
黃河徹底凍,
白發通心白。
雖有顧陸手,
百巧畫不得。
詩意:
這首詩詞是黃庭堅寫給黃龍清和尚的讚美之作。黃庭堅以黃河凍結的景象為開頭,表達了自然界的壯觀景色。接著,他描述了黃龍清和尚的形象,說他的白發已經變得純白,仿佛通達了內心的真實。盡管有像顧陸這樣擅長繪畫的人,但是無論如何巧妙的畫筆也無法描繪出黃龍清和尚的真實形象。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了黃龍清和尚的形象和黃河凍結的景象。詩中通過對黃龍清和尚白發的描繪,表達了他的內心純潔和超凡脫俗的境界。黃庭堅通過"白發通心白"這一形象的描繪,表達了對黃龍清和尚高尚品德和修行成果的讚美。
詩中的最後兩句"雖有顧陸手,百巧畫不得"則表達了黃龍清和尚的形象超越了一般人的想象和藝術再現的能力。顧陸是宋代知名的畫家,他的畫技被認為是頂尖的,然而即便是他,也無法通過繪畫來完全展現黃龍清和尚的真實風采。這種形象的超越和無法被言語或繪畫描繪的特質,進一步彰顯了黃龍清和尚的卓越和非凡。
整首詩簡潔有力,通過對黃龍清和尚形象的描繪,表達了作者對他高尚品德和境界的讚美,並展示了黃龍清和尚超越塵世的形象。這首詩詞在表達中融合了對自然景色的描繪與對人物形象的讚美,給人以美好的意境和思考。
huáng lóng qīng hé shàng zhēn zàn
黃龍清和尚真讚
huáng hé chè dǐ dòng, bái fà tōng xīn bái.
黃河徹底凍,白發通心白。
suī yǒu gù lù shǒu, bǎi qiǎo huà bù dé.
雖有顧陸手,百巧畫不得。
* 《黃龍清和尚真讚》黃龍清和尚真讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《黃龍清和尚真讚》 黃庭堅宋代黃庭堅黃河徹底凍,白發通心白。雖有顧陸手,百巧畫不得。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《黃龍清和尚真讚》黃龍清和尚真讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《黃龍清和尚真讚》黃龍清和尚真讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《黃龍清和尚真讚》黃龍清和尚真讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《黃龍清和尚真讚》黃龍清和尚真讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《黃龍清和尚真讚》黃龍清和尚真讚黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/796c39911368932.html