《補樂歌十首》 元結

唐代   元結 (《大濩》,补乐补乐有殷氏之樂歌也,歌首歌首其義蓋稱湯救天下,大濩大濩濩然得所。元结原文意
凡二章,翻译章四句)
萬姓苦兮,赏析怨且哭,和诗不有聖人兮,补乐补乐誰護育。歌首歌首
聖人生兮,大濩大濩天下和。元结原文意
萬姓熙熙兮,翻译舞且歌。赏析
分類:

作者簡介(元結)

元結(719~772年),和诗中國唐代文學家。补乐补乐字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《補樂歌十首》元結 翻譯、賞析和詩意

《大濩》是唐代元結的《補樂歌十首》中的一首歌曲,根據史書記載,這是一首古代殷商的樂歌,用來讚美湯王救國的壯舉。下麵是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

萬姓苦兮,怨且哭,不有聖人兮,誰護育。
眾人百姓痛苦悲歎,嗟歎不已,如果沒有聖人的出現,誰來救濟呢?

聖人生兮,天下和。萬姓熙熙兮,舞且歌。
聖人出生了,天下和平安寧。眾人百姓歡騰喜悅,跳舞唱歌。

這首詩通過古代殷商的樂歌形式來描繪當時的社會狀況。詩中描述了萬姓百姓的苦難和怨憤,隻有聖人的出現才能保護和救濟萬姓,聖人的出現將帶來天下和平的景象。萬姓熙熙舞蹈歡樂,歌唱慶祝,表達了人們對聖人的崇敬和感激之情。

這首詩具有強烈的社會思想和政治意義。它表達了人們對領導者的期望和依賴,希望他們能夠拯救困苦的百姓,實現社會的和諧與安寧。詩中所描繪的景象和境界展現了一種理想社會的形態,強調了領導者的責任和使命。

在文學上,這首詩采用了古代殷商的樂歌形式,以歌頌英雄壯舉的方式來表達對領導者的讚美和期望。通過音樂和歌曲的形式,將人們對聖人和和平的向往表達得淋漓盡致,使人們在朗朗歌聲中感受到一種美好的願景。整首詩節奏明快,意境清新,給人以愉悅的感受。

綜上所述,這首詩通過古代殷商的樂歌形式,讚美聖人拯救萬姓的壯舉,表達了對領導者的敬仰和希望,詩意深遠,具有一定的社會和政治意義。這首詩的形式獨特,意境清新,充滿了音樂的韻律之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《補樂歌十首》元結 拚音讀音參考

bǔ yuè gē shí shǒu
補樂歌十首

dà huò, yǒu yīn shì zhī yuè gē yě, qí yì gài chēng tāng jiù tiān xià,
(《大濩》,有殷氏之樂歌也,其義蓋稱湯救天下,
huò rán dé suǒ.
濩然得所。
fán èr zhāng, zhāng sì jù
凡二章,章四句)
wàn xìng kǔ xī, yuàn qiě kū, bù yǒu shèng rén xī, shuí hù yù.
萬姓苦兮,怨且哭,不有聖人兮,誰護育。
shèng rén shēng xī, tiān xià hé.
聖人生兮,天下和。
wàn xìng xī xī xī, wǔ qiě gē.
萬姓熙熙兮,舞且歌。

網友評論

* 《補樂歌十首·大濩》補樂歌十首·大濩元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《補樂歌十首》 元結唐代元結《大濩》,有殷氏之樂歌也,其義蓋稱湯救天下,濩然得所。凡二章,章四句)萬姓苦兮,怨且哭,不有聖人兮,誰護育。聖人生兮,天下和。萬姓熙熙兮,舞且歌。分類:作者簡介(元結)元結 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《補樂歌十首·大濩》補樂歌十首·大濩元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《補樂歌十首·大濩》補樂歌十首·大濩元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《補樂歌十首·大濩》補樂歌十首·大濩元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《補樂歌十首·大濩》補樂歌十首·大濩元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《補樂歌十首·大濩》補樂歌十首·大濩元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/796c39890111241.html

诗词类别

《補樂歌十首·大濩》補樂歌十首·的诗词

热门名句

热门成语