《河傳》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 之作
心情老懶。河传黄庭河传黄庭
對歌對舞,坚原坚猶是文翻當時眼。
巧笑靚妝,译赏近我衰容華鬢。析和
似扶著、诗意賣卜算。河传黄庭河传黄庭
思量好個當年見。坚原坚
催酒催更,文翻隻怕歸期短。译赏
飲散燈稀,析和背銷落花深院。诗意
好殺人、河传黄庭河传黄庭天不管。坚原坚
分類: 河傳

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),文翻字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《河傳》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《河傳》是宋代詩人黃庭堅的作品。這首詩詞表達了作者的心情和感慨,以及對逝去時光和自身衰老的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

詩詞的中文譯文:
《河傳》

之作心情老懶,
對歌對舞,猶是當時眼。
巧笑靚妝,近我衰容華鬢。
似扶著、賣卜算。
思量好個當年見。
催酒催更,隻怕歸期短。
飲散燈稀,背銷落花深院。
好殺人、天不管。

詩意和賞析:
《河傳》描繪了詩人黃庭堅對自己年老時光的感慨和思考。詩人坦然麵對歲月的流逝,抒發了他對曾經年輕時的歡愉和美好時光的懷念。他回憶起當年的歡歌笑語、青春靚麗的容顏,而現在他已經衰老,容顏已不再年輕。

詩中的一些描述,如對歌對舞、巧笑靚妝,都是對青春時光的回憶,對過去的美好時光的懷念。然而,隨著歲月的流逝,作者意識到自己已經老去,對自身的衰老感到惋惜。

詩中還出現了似扶著、賣卜算的描寫,這些形象可以理解為詩人對自己衰老和世事變遷的思考。他在回憶過去的同時,思考著人生的無常和歲月的不可逆轉。

最後兩句“好殺人、天不管”,表達了詩人對人生的一種頹廢和無奈感。詩人感到時光匆匆,生命短暫,而天地並不關心人類的喜怒哀樂,人生的悲歡離合在天地麵前渺小無力。

這首詩詞通過對逝去時光和自身衰老的感慨,表達了詩人對人生無常和時光流轉的思考。詩人以自己的親身經曆,喚起了讀者對於歲月流轉和人生短暫的共鳴,讓人深思生命的意義和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河傳》黃庭堅 拚音讀音參考

hé chuán
河傳

zhī zuò
之作
xīn qíng lǎo lǎn.
心情老懶。
duì gē duì wǔ, yóu shì dāng shí yǎn.
對歌對舞,猶是當時眼。
qiǎo xiào jìng zhuāng, jìn wǒ shuāi róng huá bìn.
巧笑靚妝,近我衰容華鬢。
shì fú zhe mài bǔ suàn.
似扶著、賣卜算。
sī liang hǎo gè dāng nián jiàn.
思量好個當年見。
cuī jiǔ cuī gèng, zhǐ pà guī qī duǎn.
催酒催更,隻怕歸期短。
yǐn sàn dēng xī, bèi xiāo luò huā shēn yuàn.
飲散燈稀,背銷落花深院。
hǎo shā rén tiān bù guǎn.
好殺人、天不管。

網友評論

* 《河傳》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 黃庭堅)专题为您介绍:《河傳》 黃庭堅宋代黃庭堅之作心情老懶。對歌對舞,猶是當時眼。巧笑靚妝,近我衰容華鬢。似扶著、賣卜算。思量好個當年見。催酒催更,隻怕歸期短。飲散燈稀,背銷落花深院。好殺人、天不管。分類:河傳作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河傳》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 黃庭堅)原文,《河傳》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 黃庭堅)翻译,《河傳》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 黃庭堅)赏析,《河傳》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 黃庭堅)阅读答案,出自《河傳》黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意(河傳 黃庭堅)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/796b39884255522.html