《幽州新歲作》 張說

唐代   張說 去歲荊南梅似雪,幽州原文意今年薊北雪如梅。新岁
共知人事何常定,作幽州新张说且喜年華去複來。岁作赏析
邊鎮戍歌連夜動,翻译京城燎火徹明開。和诗
遙遙西向長安日,幽州原文意願上南山壽一杯。新岁
分類: 樂府敘事神話

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,作幽州新张说詩人,岁作赏析政治家。翻译字道濟,和诗一字說之。幽州原文意原籍範陽(今河北涿縣),新岁世居河東(今山西永濟),作幽州新张说徙家洛陽。

《幽州新歲作》張說 翻譯、賞析和詩意

幽州新歲作

去年荊南梅像雪,
今年薊北雪如梅。
共知人事何常定,
且喜年華去複來。
邊鎮戍歌連夜動,
京城燎火徹明開。
遙遙西向長安日,
願上南山壽一杯。

中文譯文:
去年荊南梅花像雪一樣盛開,
今年薊北的雪花像梅花一般地紛紛飛舞。
我們明白人事無常,
但也應該歡喜歲華的來去。
邊鎮的戰士整夜歌唱,壯士們勇敢奮戰,
京城的烈火燃燒得通明無比。
遙望西方的長安太陽,
願意上南山舉杯祝壽。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了幽州的新年景象,通過對比去年和今年的景物,表達了歲月更替、人事無常的深刻感慨。去年的梅花像雪一樣豔麗,而今年的雪花又像梅花一樣美麗,以此來反襯人事的變化和世事的無常。盡管如此,詩人卻表達出對歲華來去的歡喜。第三和第四句描述了邊鎮的戰士們整夜歌唱和京城的烈火燃燒,展示了邊境的戰爭和國都的繁華。最後兩句表達了詩人對長安日的向往和祝願,希望能夠喝上一杯美酒,壽與南山。整首詩以其簡潔明快的語言,表達了歲月更迭的感慨和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幽州新歲作》張說 拚音讀音參考

yōu zhōu xīn suì zuò
幽州新歲作

qù suì jīng nán méi sì xuě, jīn nián jì běi xuě rú méi.
去歲荊南梅似雪,今年薊北雪如梅。
gòng zhī rén shì hé cháng dìng,
共知人事何常定,
qiě xǐ nián huá qù fù lái.
且喜年華去複來。
biān zhèn shù gē lián yè dòng, jīng chéng liáo huǒ chè míng kāi.
邊鎮戍歌連夜動,京城燎火徹明開。
yáo yáo xī xiàng cháng ān rì, yuàn shàng nán shān shòu yī bēi.
遙遙西向長安日,願上南山壽一杯。

網友評論

* 《幽州新歲作》幽州新歲作張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幽州新歲作》 張說唐代張說去歲荊南梅似雪,今年薊北雪如梅。共知人事何常定,且喜年華去複來。邊鎮戍歌連夜動,京城燎火徹明開。遙遙西向長安日,願上南山壽一杯。分類:樂府敘事神話作者簡介(張說)張說(66 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幽州新歲作》幽州新歲作張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幽州新歲作》幽州新歲作張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幽州新歲作》幽州新歲作張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幽州新歲作》幽州新歲作張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幽州新歲作》幽州新歲作張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/796a39882752126.html

诗词类别

《幽州新歲作》幽州新歲作張說原文的诗词

热门名句

热门成语