《定光院》 王銍

宋代   王銍 兵戈幾載劇波翻,定光去住優遊僧自閒。院定原文意
已熟機緣到真際,光院久將生死斷人寰。王铚
沙明寒水月窺澗,翻译露濕曉煙秋在山。赏析
一佛鏡中那是和诗別,孤雲不離亂峰間。定光
分類:

《定光院》王銍 翻譯、院定原文意賞析和詩意

《定光院》是光院宋代文人王銍創作的一首詩詞。詩中描繪了兵戈紛亂的王铚時代中,僧人在定光院中自得其樂的翻译景象。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析。和诗

譯文:
兵戈幾載劇波翻,定光
去住優遊僧自閑。
已熟機緣到真際,
久將生死斷人寰。
沙明寒水月窺澗,
露濕曉煙秋在山。
一佛鏡中那是別,
孤雲不離亂峰間。

詩意與賞析:
《定光院》以兵戈紛亂的時代為背景,表達了王銍對世俗戰亂的厭倦和對僧人禪修生活的向往。詩中描繪的是一個僧人在定光院中自得其樂、恬靜無憂的景象。

詩的開篇寫道:“兵戈幾載劇波翻,去住優遊僧自閑。”這裏描述了長期以來戰亂帶來的動蕩和痛苦,而僧人卻能在這個安寧的院落中自由自在地遊玩,無憂無慮。

接下來的兩句“已熟機緣到真際,久將生死斷人寰。”表達了僧人已經達到了超脫塵世的境地,超越了生死的界限,進入了真實的境界。這是一種對於修行者通往解脫的渴望,也是對現實世界的拒絕。

接著的兩句“沙明寒水月窺澗,露濕曉煙秋在山。”通過景物描寫,表達了自然界的寧靜和美好。冷清的水、明亮的月光、濕潤的露水和朦朧的煙霧,都營造出了一種寧靜幽雅的山水意境。

最後兩句“一佛鏡中那是別,孤雲不離亂峰間。”通過佛像中的映像和孤雲的描寫,表達了僧人內心的超然和獨立。佛像映照出的景物不再是世俗的紛擾,而是僧人內心的寂靜和超越。孤雲不受紛亂峰間的影響,獨立而存在,象征著僧人在喧囂世界中保持內心的寧靜和獨立。

整首詩以清新、寧靜的語言描繪了一個僧人追求心靈自由和超脫的理想場景,展現了王銍對於和平、寧靜生活的向往,並表達了對紛亂世俗的厭倦和拒絕。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《定光院》王銍 拚音讀音參考

dìng guāng yuàn
定光院

bīng gē jǐ zài jù bō fān, qù zhù yōu yóu sēng zì xián.
兵戈幾載劇波翻,去住優遊僧自閒。
yǐ shú jī yuán dào zhēn jì, jiǔ jiāng shēng sǐ duàn rén huán.
已熟機緣到真際,久將生死斷人寰。
shā míng hán shuǐ yuè kuī jiàn, lù shī xiǎo yān qiū zài shān.
沙明寒水月窺澗,露濕曉煙秋在山。
yī fú jìng zhōng nà shi bié, gū yún bù lí luàn fēng jiān.
一佛鏡中那是別,孤雲不離亂峰間。

網友評論


* 《定光院》定光院王銍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《定光院》 王銍宋代王銍兵戈幾載劇波翻,去住優遊僧自閒。已熟機緣到真際,久將生死斷人寰。沙明寒水月窺澗,露濕曉煙秋在山。一佛鏡中那是別,孤雲不離亂峰間。分類:《定光院》王銍 翻譯、賞析和詩意《定光院》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《定光院》定光院王銍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《定光院》定光院王銍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《定光院》定光院王銍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《定光院》定光院王銍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《定光院》定光院王銍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/795f39887274665.html