《雨泊話舊》 沈德潛

清代   沈德潛 寒雨蕭蕭夜打蓬,雨泊雨泊译赏蓬窗相對一燈紅。话旧话旧
十年無限存亡感,沈德诗意並入空江話雨中。潜原
分類:

作者簡介(沈德潛)

沈德潛頭像

沈德潛(1673~1769 )字確士,文翻號歸愚,析和長洲(今江蘇蘇州)人,雨泊雨泊译赏清代詩人。话旧话旧乾隆元年(1736)薦舉博學鴻詞科,沈德诗意乾隆四年(1739)成進士,潜原曾任內閣學士兼禮部侍郎。文翻為葉燮門人,析和論詩主格調,雨泊雨泊译赏提倡溫柔敦厚之詩教。话旧话旧其詩多歌功頌德之作,沈德诗意但少數篇章對民間疾苦有所反映。所著有《沈歸愚詩文全集》。又選有《古詩源》、《唐詩別裁》、《明詩別裁》、《清詩別裁》等,流傳頗廣。

《雨泊話舊》沈德潛 翻譯、賞析和詩意

《雨泊話舊》是清代詩人沈德潛創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
寒雨蕭蕭夜打蓬,
蓬窗相對一燈紅。
十年無限存亡感,
並入空江話雨中。

詩意:
這首詩描繪了一個雨夜,詩人坐在蓬窗前麵,對著一盞紅燈,感歎著過去十年來無盡的存亡之感,並在空曠的江邊與雨水對話。

賞析:
這首詩以雨夜為背景,通過描寫雨聲和環境營造出一種淒涼的氛圍。"寒雨蕭蕭夜打蓬"形容了雨聲悲涼,促使讀者進入一種寂寥的心境。"蓬窗相對一燈紅"表達了詩人獨自一人坐在窗前,紅燈映襯出他孤獨的身影。

詩的中心思想是詩人對過去十年來種種變故和生死存亡的感慨。"十年無限存亡感"表達了詩人對歲月流轉、生命無常的思考,他在這個夜晚特別感受到時間的飛逝和生命的脆弱。"並入空江話雨中"則是詩人情感的宣泄,他將自己的內心感受與外界的雨水融為一體,通過雨水與空曠的江水對話,傾訴自己的心聲。

整首詩以簡約的語言表達了詩人的情感和思考,通過對雨夜的描繪和自我傾訴,傳達出一種對歲月流轉和生命短暫性的思索和感慨。這首詩以其深沉的情感和細膩的描寫給人以思考和感慨,展現了詩人對人生的獨特領悟和對命運的深刻思考,具有一定的哲理意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨泊話舊》沈德潛 拚音讀音參考

yǔ pō huà jiù
雨泊話舊

hán yǔ xiāo xiāo yè dǎ péng, péng chuāng xiāng duì yī dēng hóng.
寒雨蕭蕭夜打蓬,蓬窗相對一燈紅。
shí nián wú xiàn cún wáng gǎn, bìng rù kōng jiāng huà yǔ zhōng.
十年無限存亡感,並入空江話雨中。

網友評論


* 《雨泊話舊》雨泊話舊沈德潛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨泊話舊》 沈德潛清代沈德潛寒雨蕭蕭夜打蓬,蓬窗相對一燈紅。十年無限存亡感,並入空江話雨中。分類:作者簡介(沈德潛)沈德潛1673~1769 )字確士,號歸愚,長洲今江蘇蘇州)人,清代詩人。乾隆元年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨泊話舊》雨泊話舊沈德潛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨泊話舊》雨泊話舊沈德潛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨泊話舊》雨泊話舊沈德潛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨泊話舊》雨泊話舊沈德潛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨泊話舊》雨泊話舊沈德潛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/795d39919666845.html