《點絳唇(瑞香)》 王十朋

宋代   王十朋 闌檻陰沉,点绛点绛紫雲呈端餘寒凜。唇瑞唇瑞
卷簾欹枕。香王析和香王
香逼幽人寢。朋原朋
入夢何年,文翻廬阜聞名稔。译赏
風流甚。诗意
阿誰題品。点绛点绛
喚作熏龍錦。唇瑞唇瑞
分類: 點絳唇

作者簡介(王十朋)

王十朋頭像

王十朋(1112-1171),香王析和香王字龜齡,朋原朋號梅溪,文翻南宋著名的译赏政治家和詩人,偉大的诗意愛國主義者。出生於樂清四都左原(今浙江省樂清市)梅溪村。点绛点绛紹興二十七年(1157年)他以“攬權”中興為對,中進士第一,被擢為狀元,先授承事郎,兼建王府小學教授。王十朋以名節聞名於世,剛直不阿,批評朝政,直言不諱。

《點絳唇(瑞香)》王十朋 翻譯、賞析和詩意

《點絳唇(瑞香)》是宋代王十朋創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
闌檻陰沉,紫雲呈端餘寒凜。
卷簾欹枕。香逼幽人寢。
入夢何年,廬阜聞名稔。
風流甚。阿誰題品。
喚作熏龍錦。

詩意:
這首詩以瑞香花為題材,描繪了一幅陰沉的景象。紫色的雲霞映襯著寒凜的氣氛。卷起的簾子傾斜在枕頭上,香氣撲鼻,使人陷入幽靜的睡夢中。詩人不禁思索這是何年何月,在廬山與富春江之間,他聽說有一位才子佳人的名聲傳遍大江南北。他們的風采非常出眾,有人讚美他們的才情,將他們稱為"熏龍錦"。

賞析:
這首詩詞以瑞香花作為意象,通過描寫景物和抒發情感,展示了詩人對境界和才情的向往。詩中的景象顯得陰沉而寒冷,紫雲呈端,給人一種幽靜的感覺。卷簾欹枕,香氣逼近幽人的寢室,給人一種安逸的氛圍。詩人在夢中思索,廬山與富春江之間的風景名勝讓他心馳神往,他聽說有一對才子佳人的名聲被人傳頌,他們的才情和風采令人讚歎不已,被稱為"熏龍錦"。整首詩詞以寫景為主,通過描繪細膩的自然景物和表達內心情感,表達了詩人對美好境界和才情的向往之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇(瑞香)》王十朋 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún ruì xiāng
點絳唇(瑞香)

lán kǎn yīn chén, zǐ yún chéng duān yú hán lǐn.
闌檻陰沉,紫雲呈端餘寒凜。
juàn lián yī zhěn.
卷簾欹枕。
xiāng bī yōu rén qǐn.
香逼幽人寢。
rù mèng hé nián, lú fù wén míng rěn.
入夢何年,廬阜聞名稔。
fēng liú shén.
風流甚。
ā shuí tí pǐn.
阿誰題品。
huàn zuò xūn lóng jǐn.
喚作熏龍錦。

網友評論

* 《點絳唇(瑞香)》王十朋原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(瑞香) 王十朋)专题为您介绍:《點絳唇瑞香)》 王十朋宋代王十朋闌檻陰沉,紫雲呈端餘寒凜。卷簾欹枕。香逼幽人寢。入夢何年,廬阜聞名稔。風流甚。阿誰題品。喚作熏龍錦。分類:點絳唇作者簡介(王十朋)王十朋1112-1171),字龜齡, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇(瑞香)》王十朋原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(瑞香) 王十朋)原文,《點絳唇(瑞香)》王十朋原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(瑞香) 王十朋)翻译,《點絳唇(瑞香)》王十朋原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(瑞香) 王十朋)赏析,《點絳唇(瑞香)》王十朋原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(瑞香) 王十朋)阅读答案,出自《點絳唇(瑞香)》王十朋原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇(瑞香) 王十朋)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/795a39882542264.html