《宿漁家》 郭震

宋代   郭震 幾代生涯傍海涯,宿渔赏析兩三間屋蓋蘆花。家宿
燈前笑說歸來夜,渔家原文意明月隨船送到家。郭震
分類: 漁家生活

宿漁家翻譯及注釋

翻譯
世代在海邊生活,翻译幾間小屋上麵覆蓋著雪白的和诗蘆花。
白天在海上捕魚雖然辛苦,宿渔赏析但晚上歸來,家宿有青天明月、渔家原文意大海濤聲伴送到家,郭震真是翻译開心愜意。

注釋
生涯:生活。和诗海涯:海邊。宿渔赏析

宿漁家鑒賞

  從體裁角度看,家宿這是渔家原文意一首七絕詩。全詩寫夜宿漁家所感到漁家生活的苦樂與漁民豪爽樂觀的性情。首句“幾代生涯傍海涯”中疊用兩個“涯”字,把生涯與海涯聯係起來,形成音節樸實流暢,樸實中見巧思的妙處。“兩三間屋蓋蘆花”句中的“蘆花”意象,簡潔準確地勾勒出漁家的生活環境。

  “燈前笑說歸來夜”句中的“燈前笑說”描寫了漁人待客的熱情,主客之間無拘無束、愉快交談的生活情象,從而引出了下文漁人笑說的內容:白天的時候在海上捕魚雖然非常辛苦,但是晚上歸來,有青天明月、大海濤聲伴送到家,真是非常的開心愜意。詩的最後兩句寫得極自然、優美、有意境,令讀者和詩人一起欣然神往。該詩用平易樸素的語言表達出艱辛人生中的詩意美,是很不容易的。

《宿漁家》郭震 拚音讀音參考

sù yú jiā
宿漁家

jǐ dài shēng yá bàng hǎi yá, liǎng sān jiān wū gài lú huā.
幾代生涯傍海涯,兩三間屋蓋蘆花。
dēng qián xiào shuō guī lái yè, míng yuè suí chuán sòng dào jiā.
燈前笑說歸來夜,明月隨船送到家。

網友評論

* 《宿漁家》宿漁家郭震原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿漁家》 郭震宋代郭震幾代生涯傍海涯,兩三間屋蓋蘆花。燈前笑說歸來夜,明月隨船送到家。分類:漁家生活宿漁家翻譯及注釋翻譯世代在海邊生活,幾間小屋上麵覆蓋著雪白的蘆花。白天在海上捕魚雖然辛苦,但晚上歸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿漁家》宿漁家郭震原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿漁家》宿漁家郭震原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿漁家》宿漁家郭震原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿漁家》宿漁家郭震原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿漁家》宿漁家郭震原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/794e39884688736.html