《重別周尚書》 庾信

南北朝   庾信 陽關萬裏道,重别周尚不見一人歸。书重尚书赏析
惟有河邊雁,别周秋來南向飛。庾信原文意
分類: 送別友情

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,翻译小字蘭成,和诗北周時期人。重别周尚南陽新野(今屬河南)人。书重尚书赏析他以聰穎的别周資質,在梁這個南朝文學的庾信原文意全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,翻译以其沉痛的和诗生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的重别周尚某些因素,從而形成自己的书重尚书赏析獨特麵貌。

重別周尚書翻譯及注釋

翻譯
身居陽關萬裏外,别周不見一人往南歸。
隻見河邊有鴻雁,秋天到來往南飛。

注釋
①庾信有《詠懷二十七首》,本篇原列第七首以遠戍白喻,言久羈異域,恨心不歇,還作種種無益的希望。
②榆關:猶“榆塞”,泛指北方邊塞。
③減束素:言腰部漸漸瘦細。
④橫波:指眼。
⑤填海:精衛填海。精衛是古代神話中的鳥名。它本是炎帝的少女,名女娃,溺死於東海。死後化為鳥,名精衛,常銜西山木石以填東海。“青山”句言望山崩可以阻塞河流。末二句言雖抱希望實際是無聊的空想。

重別周尚書鑒賞

  庾信與周弘正曾同在梁朝為臣。庾信被強留北方後,周弘正曾奉命出使北朝,滯留兩年之久。南歸時庾信贈詩相送,這是其中的一首。

  江陵失陷之日,大批江南名士如王褒、王克、沈炯等,都被俘送長安。第二年(555)三月,王克、沈炯等首批獲遣東歸。560年,周、陳南北通好,陳朝即要求北周放還王褒、庾信等十數人,但是別人都陸續遣歸了,隻有王褒、庾信羈留不遣。庾信此詩開頭兩句即抒寫自己絕望沉痛的心情:別

  人都歸去了,通往江南的萬裏道上,獨獨不見“一人”——即“我”的身影!

  據史書記載,周弘正南歸之時正是春季。因此詩中所說的秋雁南飛,實際上是詩人虛設之景。詩人由人不得歸而想到來去自由的雁,想到雁春來秋去,不禁生出豔羨之情。受著羈絆而南歸無望的人和“秋來南向飛”的雁形成鮮明對比,愈發見出詩人內心的悲愴。

  此詩情辭深婉,氣格高古,雖然隻有短短二十字,卻寫得筆墨淋漓,充滿了感情力量。

《重別周尚書》庾信 拚音讀音參考

zhòng bié zhōu shàng shū
重別周尚書

yáng guān wàn lǐ dào, bú jiàn yī rén guī.
陽關萬裏道,不見一人歸。
wéi yǒu hé biān yàn, qiū lái nán xiàng fēi.
惟有河邊雁,秋來南向飛。

網友評論

* 《重別周尚書》重別周尚書庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重別周尚書》 庾信南北朝庾信陽關萬裏道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。分類:送別友情作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重別周尚書》重別周尚書庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重別周尚書》重別周尚書庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重別周尚書》重別周尚書庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重別周尚書》重別周尚書庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重別周尚書》重別周尚書庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/794c39884899494.html

诗词类别

《重別周尚書》重別周尚書庾信原文的诗词

热门名句

热门成语