《夢微之(十二年八月二十日夜)》 白居易

唐代   白居易 晨起臨風一惆悵,梦微通川湓水斷相聞。月日夜梦易原译赏
不知憶我因何事,微之文翻昨夜三回夢見君。年月
分類: 女子宮怨

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),日夜字樂天,白居號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,梦微到其曾祖父時遷居下邽,月日夜梦易原译赏生於河南新鄭。微之文翻是年月唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。日夜白居易與元稹共同倡導新樂府運動,白居世稱“元白”,析和與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《夢微之(十二年八月二十日夜)》白居易 翻譯、賞析和詩意

《夢微之(十二年八月二十日夜)》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
晨起臨風一惆悵,
通川湓水斷相聞。
不知憶我因何事,
昨夜三回夢見君。

詩意:
這首詩詞表達了詩人白居易早晨起床、站在窗前感到憂愁和傷感的心情。他感歎自己與遠方的朋友分離已久,無法再通過川流湓水傳遞信息,不知道對方是否還會想起自己。而在前一晚,他夢見了朋友三次,這使他更加思念。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人清晨醒來時的情緒。白居易通過描寫自然景物和個人感受,展示了他對友誼的珍視和思念之情。詩中的"晨起臨風一惆悵"表達了詩人在清晨時站在窗前,感受到一種憂愁和傷感的情緒。"通川湓水斷相聞"則暗示了詩人與遠方朋友之間的距離已經無法通過河流的連通傳遞信息,增加了詩人的孤獨感。最後一句"不知憶我因何事,昨夜三回夢見君"表達了詩人對朋友的思念和疑惑。詩人不知道朋友是否還會想起自己,但在夢中多次見到朋友,使他更加思念不已。

這首詩詞通過簡短而凝練的語句,表達了詩人內心深處的感情和對友誼的思念。它展現了白居易作為唐代文人的細膩情感和對人際關係的重視。整首詩以自然景物為背景,通過個人情感的抒發,使讀者能夠共情並感受到詩人內心的憂傷和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夢微之(十二年八月二十日夜)》白居易 拚音讀音參考

mèng wēi zhī shí èr nián bā yuè èr shí rì yè
夢微之(十二年八月二十日夜)

chén qǐ lín fēng yī chóu chàng, tōng chuān pén shuǐ duàn xiāng wén.
晨起臨風一惆悵,通川湓水斷相聞。
bù zhī yì wǒ yīn hé shì, zuó yè sān huí mèng jiàn jūn.
不知憶我因何事,昨夜三回夢見君。

網友評論

* 《夢微之(十二年八月二十日夜)》夢微之(十二年八月二十日夜)白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夢微之十二年八月二十日夜)》 白居易唐代白居易晨起臨風一惆悵,通川湓水斷相聞。不知憶我因何事,昨夜三回夢見君。分類:女子宮怨作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夢微之(十二年八月二十日夜)》夢微之(十二年八月二十日夜)白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夢微之(十二年八月二十日夜)》夢微之(十二年八月二十日夜)白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夢微之(十二年八月二十日夜)》夢微之(十二年八月二十日夜)白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夢微之(十二年八月二十日夜)》夢微之(十二年八月二十日夜)白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夢微之(十二年八月二十日夜)》夢微之(十二年八月二十日夜)白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/794c39884175832.html

诗词类别

《夢微之(十二年八月二十日夜)》的诗词

热门名句

热门成语