《招孟武昌》 元結

唐代   元結 風霜枯萬物,招孟招孟退穀如春時。武昌武昌
窮冬涸江海,元结原文意杯湖澄清漪。翻译
湖盡到穀口,赏析單船近階墀。和诗
湖中更何好,招孟招孟坐見大江水。武昌武昌
欹石為水涯,元结原文意半山在湖裏。翻译
穀口更何好,赏析絕壑流寒泉。和诗
鬆桂蔭茅舍,招孟招孟白雲生坐邊。武昌武昌
武昌不幹進,元结原文意武昌人不厭。
退穀正可遊,杯湖任來泛。
湖上有水鳥,見人不飛鳴。
穀口有山獸,往往隨人行。
莫將車馬來,令我鳥獸驚。
分類: 唐詩三百首典故寫人

作者簡介(元結)

元結(719~772年),中國唐代文學家。字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒於長安。

《招孟武昌》元結 翻譯、賞析和詩意

《招孟武昌》是唐代詩人元結創作的一首詩。這首詩描繪了冬天的景色,以及作者對於武昌的向往之情。

詩中首先描述了風霜枯萎了萬物,退穀如同春天一樣,暗示著冬天的嚴寒。然而,湖水卻清澈見底,江海也因為寒冷而凝固。詩中提到的湖和穀,分別代表了兩個不同的景色。

接下來,詩人提到了湖水盡頭的穀口,以及湖中的大江水。詩人坐在湖邊的大石上,看著湖水和大江交匯,欣賞著美景。湖中的景色更加美麗,而穀口則有寒泉流淌,山獸在穀口往來。

詩人告誡不要帶來車馬,以免驚擾到湖上的水鳥和穀口的山獸。他希望能夠自由自在地遊玩退穀和杯湖,享受寧靜的時光。

整首詩以冬天的景色為背景,表達了作者對於武昌的向往和對自然景色的讚美。詩意深邃,表達了作者對於自然景色的熱愛和追求寧靜的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《招孟武昌》元結 拚音讀音參考

zhāo mèng wǔ chāng
招孟武昌

fēng shuāng kū wàn wù, tuì gǔ rú chūn shí.
風霜枯萬物,退穀如春時。
qióng dōng hé jiāng hǎi, bēi hú chéng qīng yī.
窮冬涸江海,杯湖澄清漪。
hú jǐn dào gǔ kǒu, dān chuán jìn jiē chí.
湖盡到穀口,單船近階墀。
hú zhōng gèng hé hǎo, zuò jiàn dà jiāng shuǐ.
湖中更何好,坐見大江水。
yī shí wèi shuǐ yá, bàn shān zài hú lǐ.
欹石為水涯,半山在湖裏。
gǔ kǒu gèng hé hǎo, jué hè liú hán quán.
穀口更何好,絕壑流寒泉。
sōng guì yīn máo shè, bái yún shēng zuò biān.
鬆桂蔭茅舍,白雲生坐邊。
wǔ chāng bù gàn jìn, wǔ chāng rén bù yàn.
武昌不幹進,武昌人不厭。
tuì gǔ zhèng kě yóu, bēi hú rèn lái fàn.
退穀正可遊,杯湖任來泛。
hú shàng yǒu shuǐ niǎo, jiàn rén bù fēi míng.
湖上有水鳥,見人不飛鳴。
gǔ kǒu yǒu shān shòu, wǎng wǎng suí rén xíng.
穀口有山獸,往往隨人行。
mò jiāng chē mǎ lái, lìng wǒ niǎo shòu jīng.
莫將車馬來,令我鳥獸驚。

網友評論

* 《招孟武昌》招孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《招孟武昌》 元結唐代元結風霜枯萬物,退穀如春時。窮冬涸江海,杯湖澄清漪。湖盡到穀口,單船近階墀。湖中更何好,坐見大江水。欹石為水涯,半山在湖裏。穀口更何好,絕壑流寒泉。鬆桂蔭茅舍,白雲生坐邊。武昌不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《招孟武昌》招孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意原文,《招孟武昌》招孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《招孟武昌》招孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《招孟武昌》招孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《招孟武昌》招孟武昌元結原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/794b39890392781.html