《秋信》 朱有燉

明代   朱有燉 飄飄梧葉委銀床,秋信秋信天際初來雁幾行。燉原
露氣忽從今夜白,文翻漏聲偏覺五更長。译赏
驚幽夢矣書千裏,析和有美人兮天一方。诗意
報道桂花成蓓蕾,秋信秋信雨餘庭院喜新涼。燉原
分類:

《秋信》朱有燉 翻譯、文翻賞析和詩意

《秋信》是译赏一首明代朱有燉創作的詩詞。以下是析和對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

飄飄梧葉委銀床,诗意
梧樹的秋信秋信葉子飄飄搖擺,落在銀床上。燉原
天際初來雁幾行。文翻
剛剛從天邊飛來的候鳥有幾行。
露氣忽從今夜白,
夜晚的露氣突然凝結成白色,
漏聲偏覺五更長。
滴水的聲音讓人感覺五更時分特別漫長。
驚幽夢矣書千裏,
嚇醒了幽深的夢境,卻是要寫千裏之信,
有美人兮天一方。
心中有位美麗的女子,如同遙遠的天空一樣遙不可及。
報道桂花成蓓蕾,
傳來桂花的芳香,花蕾已經成形,
雨餘庭院喜新涼。
雨水過後,庭院清涼,帶來一絲喜悅。

這首詩以秋天的景象為背景,表達了作者思念遠方的戀人和對秋天的讚美之情。詩中以具體的意象描繪了秋天的景色,如飄落的梧葉、飛過的候鳥、夜晚的露水和滴水聲。通過這些描寫,詩中展現了秋天的寂靜和涼爽,同時也引發了作者對戀人的思念之情。

詩中的"驚幽夢矣書千裏"表達了作者內心的愁思和對戀人的思念,雖然相隔千裏,但心中的美人卻如天空一般遙不可及。

詩的最後兩句"報道桂花成蓓蕾,雨餘庭院喜新涼"描述了秋天的變化,桂花的花蕾已經成形,而雨後的庭院清涼宜人,給人帶來喜悅之情。

整首詩以簡潔的語言描繪出秋天的景色和作者的情感,通過對自然景象的刻畫,表達了對遠方戀人的思念之情,同時展現了秋天的美麗和變幻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋信》朱有燉 拚音讀音參考

qiū xìn
秋信

piāo piāo wú yè wěi yín chuáng, tiān jì chū lái yàn jǐ xíng.
飄飄梧葉委銀床,天際初來雁幾行。
lù qì hū cóng jīn yè bái, lòu shēng piān jué wǔ gēng zhǎng.
露氣忽從今夜白,漏聲偏覺五更長。
jīng yōu mèng yǐ shū qiān lǐ, yǒu měi rén xī tiān yī fāng.
驚幽夢矣書千裏,有美人兮天一方。
bào dào guì huā chéng bèi lěi, yǔ yú tíng yuàn xǐ xīn liáng.
報道桂花成蓓蕾,雨餘庭院喜新涼。

網友評論


* 《秋信》秋信朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋信》 朱有燉明代朱有燉飄飄梧葉委銀床,天際初來雁幾行。露氣忽從今夜白,漏聲偏覺五更長。驚幽夢矣書千裏,有美人兮天一方。報道桂花成蓓蕾,雨餘庭院喜新涼。分類:《秋信》朱有燉 翻譯、賞析和詩意《秋信》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋信》秋信朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋信》秋信朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋信》秋信朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋信》秋信朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋信》秋信朱有燉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/794a39919535691.html