《夜坐》 項安世

宋代   項安世 天寒人倍爽,夜坐夜坐译赏夜靜雨初暄。项安析和
舊稿詩重定,世原诗意新編手自繙。文翻
相親燈不厭,夜坐夜坐译赏共坐意忘言。项安析和
獨笑重城裏,世原诗意千家正夢魂。文翻
分類:

《夜坐》項安世 翻譯、夜坐夜坐译赏賞析和詩意

《夜坐》是项安析和宋代詩人項安世創作的一首詩詞。下麵是世原诗意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天寒人倍爽,文翻
夜靜雨初暄。夜坐夜坐译赏
舊稿詩重定,项安析和
新編手自翻。世原诗意
相親燈不厭,
共坐意忘言。
獨笑重城裏,
千家正夢魂。

詩意:
這首詩描繪了一個寒冷而宜人的夜晚,詩人靜坐於室內,感受著夜晚的寧靜和微妙的氣氛。詩人在這個安靜的夜晚裏,回顧過去的詩作並加以修改,用自己的手翻閱新編的詩集。與親近的朋友共同坐在一起,他們的交談變得無言,隻是默默地享受著彼此的陪伴。詩人獨自發笑,意味著他在重重的城市中感到自在,而千家萬戶則沉浸在夢境之中。

賞析:
《夜坐》這首詩詞通過描繪夜晚的寒冷和安靜,表達了詩人內心的寧靜和愉悅。詩人在這個夜晚裏回顧和修改自己的舊詩,同時又自己動手翻閱新編的詩集,展示了他對詩歌創作的持續熱情和追求。朋友們的陪伴使得他們無需言語,僅憑默契的默契共享這寧靜的時刻。詩人獨自發笑,可能是因為他體會到了生活中的一些輕鬆和快樂,同時也透露出他對繁忙城市生活的豁達態度。而千家萬戶則沉浸在夢境之中,這種對現實的遺忘和對美好的向往也是這首詩詞的一種寓意。

整首詩詞通過簡潔而生動的語言,展現了夜晚的寒冷、寧靜以及詩人內心的寧靜和愉悅。同時,詩人對詩歌創作的熱情和對生活的態度也在其中得到了體現,給人以一種寧靜和愉悅的感覺。整體而言,這首詩詞通過對自然和人情景的描繪,傳達了詩人內心對寧靜、友誼和快樂的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐》項安世 拚音讀音參考

yè zuò
夜坐

tiān hán rén bèi shuǎng, yè jìng yǔ chū xuān.
天寒人倍爽,夜靜雨初暄。
jiù gǎo shī zhòng dìng, xīn biān shǒu zì fān.
舊稿詩重定,新編手自繙。
xiāng qīn dēng bù yàn, gòng zuò yì wàng yán.
相親燈不厭,共坐意忘言。
dú xiào zhòng chéng lǐ, qiān jiā zhèng mèng hún.
獨笑重城裏,千家正夢魂。

網友評論


* 《夜坐》夜坐項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐》 項安世宋代項安世天寒人倍爽,夜靜雨初暄。舊稿詩重定,新編手自繙。相親燈不厭,共坐意忘言。獨笑重城裏,千家正夢魂。分類:《夜坐》項安世 翻譯、賞析和詩意《夜坐》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐》夜坐項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐》夜坐項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐》夜坐項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐》夜坐項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐》夜坐項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/794a39917228372.html