《秋末寄武昌一公》 貫休

唐代   貫休 見說武昌江上住,秋末秋末柏枯槐朽戰時風。寄武寄武
知師詩癖難醫也,昌公昌霜灑蘆花明月中。贯休
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),原文意俗姓薑,字德隱,翻译婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,赏析唐末五代著名畫僧。和诗7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。秋末秋末貫休記憶力特好,寄武寄武日誦《法華經》1000字,昌公昌過目不忘。贯休貫休雅好吟詩,原文意常與僧處默隔籬論詩,翻译或吟尋偶對,赏析或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《秋末寄武昌一公》貫休 翻譯、賞析和詩意

《秋末寄武昌一公》中文譯文:

聽說你住在武昌江邊,
那裏的柏樹枯萎,槐樹凋零,仿佛還能感受到戰爭年代的風。
我知道你是個對詩篇入迷的人,很難被治愈,
就像霜灑在蘆花上,在明亮的月光中閃耀。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了秋天末尾的景象,並將之比喻為受過戰爭洗禮的地方,展現了武昌的悲涼氣息。詩人貫休所描述的景象是柏樹凋零和槐樹枯萎,這些場景暗示著歲月的流逝和離別之感。詩中的“戰時風”也暗指戰爭曾經席卷過這個地方,給人以戰亂的印象。

詩中提到了“知師詩癖難醫也”,詩人指的是詩友一公,他對詩歌非常著迷,這種著迷之情難以被治愈。這句話表達了對詩人朋友的思念和祝福。

最後一句“霜灑蘆花明月中”,通過自然景物的描繪,表達了詩人對朋友的祝福與思念。霜灑在蘆花上,在明亮的月光中閃耀,給人以清新、純潔的感覺。

整首詩以秋天的景色為背景,以朋友思念和祝福為主題,通過描繪自然景物,展示了唐代詩人獨特的感慨和情感表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋末寄武昌一公》貫休 拚音讀音參考

qiū mò jì wǔ chāng yī gōng
秋末寄武昌一公

jiàn shuō wǔ chāng jiāng shàng zhù, bǎi kū huái xiǔ zhàn shí fēng.
見說武昌江上住,柏枯槐朽戰時風。
zhī shī shī pǐ nán yī yě, shuāng sǎ lú huā míng yuè zhōng.
知師詩癖難醫也,霜灑蘆花明月中。

網友評論

* 《秋末寄武昌一公》秋末寄武昌一公貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋末寄武昌一公》 貫休唐代貫休見說武昌江上住,柏枯槐朽戰時風。知師詩癖難醫也,霜灑蘆花明月中。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為江西進賢縣)人,唐末五代著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋末寄武昌一公》秋末寄武昌一公貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋末寄武昌一公》秋末寄武昌一公貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋末寄武昌一公》秋末寄武昌一公貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋末寄武昌一公》秋末寄武昌一公貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋末寄武昌一公》秋末寄武昌一公貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/794a39882511993.html

诗词类别

《秋末寄武昌一公》秋末寄武昌一公的诗词

热门名句

热门成语