《讀夏書》 陸遊

宋代   陸遊 巨浸稽天日沸騰,读夏九州人死若丘陵。书读赏析
一朝財得居平土,夏书峻宇雕牆已遽興。陆游
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),原文意字務觀,翻译號放翁。和诗漢族,读夏越州山陰(今浙江紹興)人,书读赏析南宋著名詩人。夏书少時受家庭愛國思想熏陶,陆游高宗時應禮部試,原文意為秦檜所黜。翻译孝宗時賜進士出身。和诗中年入蜀,读夏投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《讀夏書》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《讀夏書》是宋代文學家陸遊創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個社會變遷的景象,表達了作者對時代變遷的思考和感慨。

詩詞的中文譯文如下:
巨浸稽天日沸騰,
九州人死若丘陵。
一朝財得居平土,
峻宇雕牆已遽興。

詩意和賞析:
這首詩詞以夏書為引子,通過對社會變遷的描繪,表達了作者對時代變遷的思考和感慨。

首句“巨浸稽天日沸騰”,描繪了社會的繁榮景象,巨大的財富和權力使得整個天地都似乎沸騰起來。這裏的“巨浸稽”可以理解為巨大的財富和權勢。

接下來的一句“九州人死若丘陵”,表達了人們在這個繁榮時代中的渺小和不重要。九州是古代中國的九個行政區域,這裏用來代指整個國家。作者通過這句話表達了人們在財富和權力麵前的渺小和不堪一擊。

接著的兩句“一朝財得居平土,峻宇雕牆已遽興”,描繪了社會變遷的迅速和劇烈。一朝之間,財富和權力的分配發生了巨大的變化,原本平凡的土地上崛起了高聳的宮殿和雕刻精美的牆壁。這裏的“峻宇雕牆”可以理解為富麗堂皇的宮殿和建築。

整首詩詞通過對社會變遷的描繪,表達了作者對時代變遷的思考和感慨。作者通過描繪社會的繁榮和人們的渺小,以及財富和權力的迅速變化,表達了對社會變遷的深刻思考和對時代變遷的感慨。這首詩詞以簡潔而有力的語言,展現了作者對社會現象的敏銳觀察和獨特的感悟,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《讀夏書》陸遊 拚音讀音參考

dú xià shū
讀夏書

jù jìn jī tiān rì fèi téng, jiǔ zhōu rén sǐ ruò qiū líng.
巨浸稽天日沸騰,九州人死若丘陵。
yī zhāo cái dé jū píng tǔ, jùn yǔ diāo qiáng yǐ jù xìng.
一朝財得居平土,峻宇雕牆已遽興。

網友評論


* 《讀夏書》讀夏書陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《讀夏書》 陸遊宋代陸遊巨浸稽天日沸騰,九州人死若丘陵。一朝財得居平土,峻宇雕牆已遽興。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《讀夏書》讀夏書陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《讀夏書》讀夏書陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《讀夏書》讀夏書陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《讀夏書》讀夏書陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《讀夏書》讀夏書陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/793f39920351268.html